<- Да ты – дырка от бублика! Ты –ноль! – Переходя в фортиссимо, нападала я на бедолагу, не давая ему опомниться и вставить, хоть слово в свою защиту.>
----Милое начало. До боли родные излияния . Даже скажу больше- стандартно-русские!))
<По порядку…>
---Да, по порядку , почти по каждому предложению!
<Бегу я по аэропорту Борисполь, ищу стойку на Одессу. Опаздываю, заметь. Зрение никудышнее, прочитать ничего не удается. С разбегу наскакиваю на господина в солнцезащитных очках, светлом плаще, у ног - большой добротный чемодан.>
------Господин весьма выглядит респектабельно и в самом деле, не по - советски.
<- Вы не в курсе, случайно, у какой стойки регистрация на Одессу? – Спрашиваю и улыбаюсь. Так, на всякий случай .>
Вот-вот…<на всякий случай> -это как раз по - нашему! Недавно меня остановил на улице один порядочный гражданин , когда я шла после работы домой в наушниках, слушая любимый рок-н- рольчик. В наглую, вытащил наушник из уха и в него же громогласно задал вопрос:
---Тут стоял вчера табачный киоск…Вы не знаете, куда его дели?
---Дайте тысячу рублей, и скажу… куда я его спрятала-----Невозмутимо улыбнувшись, отобрала наушник и прежде чем Sweet расслабил опять меня весёлой мелодией, я услышала за спиной:
----Интервентка поганая!
Как по нашему-то, а? Расслабляет… однако!)))
<И тут он…
- Я что?! Похож на того, кто летит в Одессу?! Тут на табло, бля, написано – «ЛАНДАН»! Я – гражданин Великой Британии! Ясно тебе, коза?!>
------Слишком переиграно, если честно, потому и зацепило, если ещё учесть дальнейшее повествование произведения, то с уверенностью могу определить мысли автора к полной дезориентации человеческих наблюдений. Тем более начало диалога чисто одесский сленг!
Автор не перепутал героев?)
<Сунув руки в боки, я пошла на него, как бесстрашный тореро на страшного "торо"…>
-----Да…когда не умеешь, как ответить, то в бой идут кулаки-----Опять по - нашенски!))
<Ладно, про тореро я малость загнула, конечно, но то, что он – бык, это без всяких сомнений.>
-------Вы хоть раз видели “быка”? Их не только видно среди нас, а они просто мигалки полицейские на улицах Запада; Спортивные штаны и золотая трёх килограммовая цепь!
Тут тоже не вписывается светлый плащ…как-то картонно - театрально.
А теперь самое интересное!
<Свой монолог мне удалось воспроизвести много позднее, и то с помощью коллеги, с которой летела в командировку.>
-------Это ж так надо удариться в полемику, чтоб не помнить собственных слов! Стопроцентно лишнее предложение и не в пользу ЛГ!
<- Ты – ноль! Ты – дырка от бублика! Ты – никто! Много лет назад ты попытался перестать быть гражданином Советского Союза, но твой калмыцкий «фэйс», криворожский говор и молдаванский воровской взгляд неистребимы. Ты безродный, - кричала я на несчастного. – Ты потратил двадцать лет на то, чтобы забыть родной язык твоих предков из нижней «тырловки», но «великобританский» тебе не под силу! Как ты думаешь?...Хотя, правильней будет - чем...Почему я подошла и заговорила по-русски именно с тобой? Да потому, что даже издалека видно, что ты совсем еще недавно туалетной бумагой рожу вытирал после, схаванного наспех, беляша. Мне ведь даже в голову не пришло, глядя в твои дешевые китайские очки, сказать: «айм сори сэр»!>
-----Откуда ЛГ взяла информацию, что гражданин потратил двадцать лет в Европе впустую?
Почему ЛГ в оправдание несёт такую чушь, как “…подошла и заговорила по-русски именно с тобой?”?
А на каком языке нужно ещё задать вопрос гражданину, если сцена происходит в России?
Даже странно, что ЛГ не замечает своих российских граждан в приличных плащах и с добротными чемоданами!
Можно подумать, что мы все однородно- серые и чмочные)))
Даже обидно…однако).
Далее про культуру и поведения в других странах автор, наверное, не в курсе.
Знаете, почему в Англии на хамство не отвечают хамством? Там попросту не хамят, в лучшем случае, отвечают английским замысловатым юмором, которого большинству наших не понять.
Любой эмигрант, прожив не менее трёх лет всё ж таки шлифуется к аборигенам , тем более в Англии, требующая полное соблюдения этики поведения. Человек меняется ..уж поверьте мне))
Родину не выбирают, она всегда в сердце, а вот свобода выбора проживания не для слабых духом, если честно.
По-моему автор спутал руссо-туристо с эмигрантом, который вряд ли считает себя несчастным, если выбор сделан им самим.
Поведение Л Героини весьма тоже прискорбно.
Так что, считаю произведение банальной и неумелой прозой чисто- русского уличного фольклора.
Произведение не оправдывает даже авторский патриотизм, весьма кстати напыщенный,
я уже не говорю о фатальной близорукости действительности и про ляпы в сценарии.
Или автор, соединив два индивидуума одним геном, дал понять наше позорное место в мире?
Только это мысль и напрашивается.
Обидно, однако….
Юмор был бы тут уместней, если уж про хамов....
Менторство - самая примитивная ступень в творчестве!
За попытку сотворить блокбастер ставлю- 3!))
Вспомнилось. Давным-давно, знакомый писал путевые очерки (я тогда и не думал, что стану автором). Вот он рассказывал - написал очерк и там ГГ довольно неприятный наш тип за границей.
Ну вот редактор посмотрел:
- Неплохо, но переделайте его в иностранца - наши все должны быть положительны...
Вот и в произведении кажется так поступили.