Кукольных дел мастер Ёшида обладал невероятным даром — он мог оживлять кукол. Вот только куклы его могли жить лишь в бонсай-лесу, что расположился на подоконнике у мастера дома да на приставленном к нему обширном столе. Кукол он умел делать из любого материала. Но больше всего Ёшида любил работать с деревом. Он считал — и не без оснований — что только у деревянных кукол проявляется настоящая собственная душа. Да и жизнь слишком быстро разрушала другой материал. Деревянные куклы могли прожить несколько месяцев, когда пластиковые, например, умирали всего через несколько дней.
Мастер ожидал посылку. Многие породы дерева он перепробовал в создании своих кукол, но лучшим материалом оказалась береза. К тому же, нужна была древесина с запада, потому как в его стране этот материал был никуда не годным. Именно по этой причине Ёшида заказал несколько березовых брусков, которых с нетерпением и ждал. Все нужные инструменты уже были начищены до блеска, лес на подоконнике приведен в самый лучший вид. Мастер даже сшил пару костюмов для будущей куклы.
Звонок в дверь заставил мастера вздрогнуть. Хоть и ожидал этого не один день, приход курьера оказался почему-то внезапным. У Ёшиды дрожали руки, когда он забирал увесистый сверток. Ему не терпелось сразу же начать, но изготовление кукол не терпело спешки, и потому он несколько раз глубоко вздохнул, прежде чем распаковать бруски.
За работой мастер и не заметил, как солнце закатилось за горизонт, и взошла луна. Не заметил он и как настало утро. Когда кукла была готова, солнце стояло в зените, ярко освещая маленькие деревья на его окне. Ёшида осторожно посадил куклу на край подоконника и пропел заклинание. Искусно нарисованные глаза пару раз моргнули, и кукла уставилась на своего создателя. Мастер улыбнулся.
– Тебя я буду называть Иван, – ласково произнес Ёшида. – А я твой отец.
– Отец? – тонким голоском переспросила кукла.
– Да, – кивнул мастер. – Можешь звать меня папой.
– Папа? Значит, ты — папа? – Иван склонил голову на бок. – А я — Иван?
– Все правильно, – Ёшида улыбнулся. – А этот лес — твой дом.
– Весь этот лес? – кукла повернулась и осмотрела деревья. – А за ним?
– Весь этот лес твой, – подтвердил мастер. – Но за его пределами ты не сможешь жить.
– Не дом, а клетка получается, – ехидно заметил Иван.
– Да уж, – Ёшида потер затылок. – Но я постараюсь придумать что-нибудь.
– И я буду здесь один? – разочарованно спросила кукла.
– Я сделаю для тебя друзей, если хочешь, – улыбнулся мастер.
– А зачем нужны друзья? – недоуменно поинтересовался Иван.
– Эм... Хм... – растерялся Ёшида. – Ну, чтобы тебе было не скучно...
– Тогда я хочу друзей, – кивнула кукла.
Иван поднялся, попробовал движения собственных конечностей, ухмыльнулся и скрылся среди деревьев. Мастер потерял его из виду почти сразу и задумался. Брусков березы оставалось еще только на одну куклу, но он опасался, что она получится один в один, как Иван. А это было бы не очень хорошо. Тогда он решил изготовить несколько животных, и уже к вечеру у Ивана была статная овчарка и две хаски. И если Ивану мастер Ёшида нарисовал только лицо, то собак он раскрасил полностью, и они были точными копиями настоящих.
Куклам еда была не нужна, а вот мастера к ночи все же сморил голод. Он удалился на кухню и наскоро поел. Стала сказываться и бессонная ночь — Ёшида клевал носом, глаза его откровенно слипались. Часы показывали начало второго ночи, и мастер лег спать. Мастерская его, казалось, совсем не была предназначена для жизни: всюду были инструменты, материалы, чертежи и эскизы. И все, что нужно было мастеру для работы, содержалось в идеальном порядке. И все же, свободного места здесь совершенно не было — пространство занимали верстаки, стеллажи и козлы. Однако в дальнем углу располагался небольшой топчан с жестким матрасом. На нем-то и спал кукольных дел мастер.
Проснулся Ёшида довольно рано, и первым, что он услышал, был тоненький смех Ивана, который играл с собаками. Троица четвероногих скакала вокруг него, бегала за палочкой и звонко лаяла. Мастер неохотно разлепил глаза и встал с топчана. Шаркающими шагами он добрел до кухни, где неспешно принялся готовить завтрак. Плотно поев, он вернулся в мастерскую и остановился перед стеллажом в деревянными брусками. Мастер раздумывал, из чего бы сделать еще кукол, чтобы Иван мог с ними подружиться.
– Папа! – отвлек его тоненький голос. – Папа, иди сюда!
– А? – обернулся Ёшида. – Да, что такое? – всего в два шага он преодолел расстояние до подоконника.
– На той стороне леса, – Иван махнул рукой в сторону окна, – прозрачная преграда. А за ней дорога и другой дом. А в нем такие же маленькие человечки, как я. Только они не двигаются.
– М... Это куклы, – вздохнул мастер. – Куклы могут жить только в этом лесу.
– И я тоже кукла? – обиженно спросил Иван.
– Эм... Хм... – Ёшида задумчиво почесал затылок. – Не совсем. Ты был куклой, пока не стал живым. А куклы не живые.
– Мудрёно, – Иван явно не совсем понимал, о чем говорит мастер. – Но если ты принесешь тех кукол сюда, они ведь оживут, да?
– Вероятно, да... – протянул Ёшида. – Я никогда не пробовал оживлять кукол, которых сделал не сам.
– Там есть такая красивая... – застенчиво изрек Иван. – Ты сможешь ее оживить?
Мастер Ёшида посмотрел на витрину магазина напротив его дома. Почти всю ее занимали фигурки нарисованных персонажей. Это были куклы, которые выпускали на заводах, масштабно и большими партиями. Мастеру такие никогда не нравились — он считал, что в них совсем нет души. Но для тех, что покупал подобное, это не имело ровным счетом никакого значения, ведь главное, что они в точности повторяли любимого героя.
– Которая? – спросил мастер, всматриваясь в витрину.
Иван назвал точное место, где она стояла, подробно описал ее, даже не повернувшись в сторону окна. Ёшида вздохнул. Он понял сразу, что у него не остается другого выбора, кроме как принести ее сюда и попробовать оживить. Он молча покачал головой и ушел.
Вернулся мастер минут через двадцать. Иван ждал его, по-прежнему сидя на краю стола. В руках у Ёшиды был небольшой пакет, внутри которого и была понравившаяся Ивану кукла с витрины. Можно сказать, что мастеру повезло купить последнюю, и теперь ее место занимала другая фигурка.
Мастер присел напротив стола, чтобы оказаться на одном уровне с Иваном, и посмотрел ему в лицо. Несколько секунд он собирался с мыслями, чтобы заговорить, и только потом набрал в грудь воздуха и обратился к сыну.
– Прежде чем я попытаюсь это сделать, я должен тебя предупредить, – слова мастера были совершенно серьезны. – Во-первых, я не знаю, получится ли оживить ее, раньше я пробовал только с куклами ручной работы, – он вздохнул. – А во-вторых, если и получится, то она проживет всего три-четыре недели — керамика не выдерживает давления жизни.
– Все равно попробуй, – попросил Иван. – Пожалуйста.
– Ладно... – сдался мастер.
Ёшида поставил фигурку неподалеку от Ивана и попросил березового человечка отойти. Мастер тихонько пропел заклинание, и фигурка встряхнула головой, а затем и все ее тело ожило, и из картинной позы она встала в самую обычную.
– Что за дыра? – нахальным тоном поинтересовалась она.
– Твой новый дом, – попытался улыбнуться мастер.
– Эта грязная халупа? Так не пойдет, я ухожу! – заявила кукла и сделала шаг к краю стола, но Ёшида остановил ее.
– За пределами этого леса ты жить не сможешь, – мягко сказал он.
– Не припоминаю, чтобы просила меня оживлять, – насупилась кукла, но от края стола отошла.
Мастер оставил кукол одних. Он посчитал, что будет лишним в их разговоре, и потому направился к верстаку. Кроме кукол для собственного развлечения Ёшида делал и кукол на заказ. И как раз сейчас он решил изготовить то, что просили. Мастер был увлечен своей работой, создавая фарфоровую копию девушки, которая и приходила к нему с такой необычной просьбой. Ёшида так увлекся, что не заметил, как уснул.
Проснулся мастер в тишине. Это даже удивило его. Он размял затекшие конечности и подошел к столу. На краю его понуро сидел Иван и смотрел вниз. Ёшида тихо поинтересовался, что случилось, глядя только на опечаленную куклу.
– Она сказала, что даже в страшном сне не была бы со мной... Что жалкой самоделке никогда не быть с таким идеалом... – мастеру показалось, что он всхлипнул. – Что мое место на свалке. И я как раз на свалке, а ей здесь не место. И она... Вот... – он кивнул вниз.
Мастер проследил за его взглядом. На полу перед столом лежали осколки фигурки. Ёшида вздохнул. Ему нечего было сказать Ивану. А тот молча поднялся и скрылся в лесу, откуда вскоре донесся звонкий лай.
Весь день просидел мастер за верстаком, вырезая точную копию разбившейся фигурки. И роспись его удалась точно такой же, до последней линии. Она стояла на его столе, и Ёшида готов был отнести ее на подоконник, но так и не сделал этого. Потому что она могла быть лишь заменой той фигурке, которая не захотела остаться с Иваном.
Кукольных дел мастер Ёшида обладал удивительной способностью оживлять кукол. И миниатюрный лес на его подоконнике, в котором действовала его странная магия, был довольно густо населен — мастер постарался сделать много друзей и подруг для Ивана. И только одна кукла так и оставалась на верстаке мастера — копия керамической фигурки из магазина напротив его мастерской.
Кукольных дел мастер способен давать им жизнь. Но лишь куклы, созданные с душой и из определенного материала, могут и сами обладать настоящей душой.