«Веление гор» | |
Предисловие: Мистическая сказка.
У него были огромные зубы, пасть шириной с долину, а глаза смотрели с высоты птичьего полёта — такой огромный был великан, имя ему Ковуэлл.
— Хорош собой, — говорили ему когда-то обожатели его красоты.
А он не стеснялся своей привлекательности и хитро щурился:
— Я такой, — говорил.
Но настало время, когда произошли частичные изменения: ему перестали помогать люди, которые хранили его секрет, и другие люди стали спрашивать:
— Что с тобой не так, гора? Вот мы ходим, ходим, а до вершины добраться не можем: помоги нам.
А гора отвечает:
— Люди, ходите, но до вершины не добирайтесь: там мои глаза расположены.
Но люди не послушались и пошли. Взошли на гору и увидели долину — зубы торчат из земли как шпаги.
— Ух ты! — сказали и попятились, слезть не могут: гора не даёт. — Даём слово, никогда больше, — просили несчастные.
Но гора не услышала и не пустила путников обратно.
Следующие пошли и та же история — пропали. Потом только нашли — замёрзли. И никто не сказал горе: «Впусти, мы посмотрим и вернёмся домой». Пришли, как покорители, не сдержали слово, данное Богу: «Не будем покорять неведанное без Тебя».
Прошло сто лет и люди покорили вершину, с радостью взбираясь по «холмам», так говорили: настолько было просто. Но «частокол» из зубов рос, образуя седловидное ущелье, которое кому-то показалось ухмылкой. Да, смотрели с высоты и видели всё то же, что и видели сто лет назад, но было нечто, что отличало: это ущелье стало манить путников, зазывать к себе.
— Идите, здесь красиво, вы ещё не видели все красоты, которые хранят горы.
И люди шли, подвергая себя риску, надеясь на удачу. Только те, кто испытал веления гор — «поклонитесь, рискуя жизнью», выживали, понимая силу и величие гор.
Смысл таков: кто видит, что заложено в камне, обретает силу, а дальше — Веление Гор.
|