Произведение «Где я, там смерть. Глава 14.» (страница 1 из 5)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Темы: Триллермистикалюбовь
Сборник: ЧЕРНЫЙ ТУМАН 3. Где я, там смерть.
Автор:
Читатели: 424 +1
Дата:
«Книга 3»
Черный туман 3.Обложка №2. В развороте

Где я, там смерть. Глава 14.


Не зная, чем себя занять, Кэрол до обеда провалялась в постели, потом навела порядок в квартире, приготовила ужин из того, что нашла в холодильнике. Пересмотрела вещи, которые купил для нее Рэй. К своему удивлению, в ящике она обнаружила даже косметику, и не абы какую, а именно ту, которую предпочитала. Помимо декоративной косметики, ящик был завален баночками и тюбиками, Кэрол даже нашла средства для ухода за волосами. Она была поражена тем, что здесь было только то, что было ей нужно. Откуда Рэй мог знать, какой ей нужен крем для лица или, например, оттенок крем-пудры? Как мужчина может разбираться во всем этом? Не мог же он определить все на глаз. Оставалось только подумать, что Рэй знает о ней гораздо больше, чем она предполагала и чем ему нужно. Даже ее муж никогда не интересовался содержимым ее косметички и всякими подобными женскими принадлежностями, которыми были забиты ящички ее трюмо. А подобная заинтересованность Рэя с целью знать о ней все до мелочей походила уже на фанатизм какой-то. А она даже не замечала, что он так внимательно и тщательно ее изучал, наблюдал и все подмечал. Зачем? Может, он даже знает, какими средствами контрацепции она пользуется? Видимо, все-таки не знал, потому что ничего такого Кэрол не нашла. А вот именно это и не помешало бы. Она уже начинала волноваться из-за проявленной ими беспечности. Ладно, она потеряла голову настолько, что кроме удовольствий забыла обо всем на свете, но он-то умудренный опытом общения с женщинами мужчина, и, насколько Кэрол знала, не смотря на все многочисленные любовные похождения, он никогда не подхватывал никаких болезней, и детей у него не было. Впрочем, это ее не удивляло. Он не походил на мужчин, допускающих беспечность в связях с женщинами. Поэтому она недоумевала, почему он не думал об этом сейчас. Ну не мог же он тоже до такой степени лишиться головы, как она? Или это означает, что он ничего не имеет против, если она забеременеет? А может, он не может иметь детей, только ей об этом не известно?


С самого утра Кэрол не покидали эти мысли, и тревога ее росла. Еще сон… Ей приснилось, что она беременна. К вечеру она уже настолько зациклилась на этой мысли, что была уже почти уверена, что так и есть. Ее переполнял ужас. Боже, как же она могла быть так легкомысленна? Если Джек узнает… А он непременно узнает, если она не уедет. Что делать, если это действительно случилось? Аборт. И тут она вспомнила пророчество Габриэлы. Она предрекала ей скорую беременность и сразу двух детей, близнецов. Вспомнила Кэрол и данную клятву не делать аборты. Но это невозможно! Она не могла родить от Рэя, это же просто кошмар, нелепость!

Кэрол отогнала от себя эти мысли, пытаясь убедить себя, что она сама выдумывает несуществующую проблему. Она не могла взять и вот сразу забеременеть, как после первой же близости с Джеком. Это не может случиться с ней дважды. Или может? Она старалась не думать об этом. Она напрасно нервничает. Все обойдется. А когда придет Рэй, она не позволит ему к себе прикоснуться, пока он не позаботиться о том, чтобы их связь осталась без последствий. Она с трепетом и волнением ждала его, предвкушая горячую бессонную ночь. Она поймала себя на том, что мечтает о его объятиях, что с нетерпением ждет, когда откроет ему дверь и он набросится на нее с поцелуями, страстный, пылкий и вместе с тем бесконечно нежный.

Она тщательно привела себя в порядок, искупалась, надела купленное им вызывающе соблазнительное белье, набросив сверху полупрозрачный пеньюар, подкрасилась. Потом долго расчесывала белые волосы, сидя перед зеркалом. Они изменились только в цвете, оставаясь все такими же густыми, шелковистыми, и даже блеск сохранили. Только теперь он был иной, серебристый. С удивлением Кэрол разглядывала свое тонкое лицо в обрамлении белоснежных вьющихся локонов. Она все еще не могла привыкнуть. Но не могла не заметить, что это ничуть не отразилось на ее красоте. Ей даже шло, как ни удивительно. Но все равно Кэрол не терпелось покрасить волосы, чтобы вернуть себе прежнюю внешность.

Она поговорила с Касевесом. Он сообщил ей, что Рэй благополучно вернулся из Франции, блеснул сообразительностью и умом в офисе и вечером отправился домой. Документы и билеты для нее будут готовы завтра. Все остальное она узнает при встрече. Кэрол не без смущения сказала, что ей нужен светлый парик, рассказав, что теперь она абсолютна седая. Уильяма эта новость шокировала, но он не подал виду. Лишь сказал, что в таком случае, лучше воспользоваться темным париком, чтобы впоследствии ее не так легко было опознать по фотографии, когда Джек станет переворачивать вверх дном вокзалы и аэропорты.

Закончив разговор, Кэрол с взволнованно колотящимся сердцем и с все возрастающим нетерпением стала ждать Рэя. Время шло, но его не было.

В полночь Кэрол уже металась по комнате из угла в угол, ломая от переживаний руки. Ее начало трясти.

Не выдержав, в приступе отчаяния и страха, она бросилась к телефону и набрала номер Касевеса.

- Его нет, - сообщила она дрожащим и осипшим от ужаса голосом.

- Не паникуй, - отозвался заспанный старик. - Сейчас я позвоню ему домой, может, он просто решил не рисковать и не ехать к тебе сегодня, чтобы Джек за ним не проследил.

- Тогда почему он мне не позвонил?

- Кэрол, подожди, я же сказал, сейчас позвоню и узнаю, - он положил трубку, но его охрипший от охвативших его переживаний голос, хоть он и старался это скрыть, лишил Кэрол остатка самообладания. Опустившись в кресло, она прижала сжатые кулаки к губам и тихо завыла от отчаяния.

Он бы пришел, обязательно пришел. А если бы не смог, позвонил бы.

Это Джек. Проклятый Джек. Что он с ним сделал? Жестокий, безжалостный изверг! Как глупо было надеяться на то, что его можно провести! Где сейчас Рэй? Что с ним? Что с ним делает этот зверь? Или уже сделал? Подумав о том, что в эти самые минуты сердце Рэя уже может не биться, Кэрол с трудом сдержала вопль безумной боли.

Упав на колени, она сцепила дрожащие руки и стала горячо молиться.

- Господи, не допусти! Помоги ему, сохрани ему жизнь! Господи, ну услышь меня хоть раз, помоги, помоги! Мы совершили грех, я знаю, но накажи меня, меня одну, но не его! Я в этом виновата, только я! Я предала Куртни, поступила бесчестно, отвратительно! Он всего лишь мужчина, за что его наказывать? Я уеду, я оставлю его, только пусть он живет! Я знаю, что это не мой мужчина, что он принадлежит Куртни, даже после смерти. Я не посягаю. Я уйду. Только пусть он живет. Куртни, Куртни, прости меня, прости нас… помоги ему, Куртни! Ведь ты так его любила…

Ее молитвы прервал телефонный звонок. Вскочив на ноги, Кэрол сорвала трубку и прижала к уху.

- Кэрол… - голос Уильяма стал совсем сиплым. - Боюсь, случилось то, что и следовало ожидать. Дороти сказала, что он не приезжал домой вечером. И не звонил, чтобы предупредить ее, что не придет. Еще… еще я позвонил Джеку домой. Его домработница сказала, что его нет…

Кэрол опустилась в кресло, чувствуя, как начинает неметь тело.

- Мы должны что-то сделать… - простонала она. - Мы должны найти его… помочь…

- Мы ничего не сможем сделать. Ни найти, ни помочь. Мне жаль, Кэрол… Нам остается только ждать и молиться. Тебе нужно уходить оттуда, девочка. Джеку уже может быть известно твое местонахождение.

- Уходить? Но куда?

- Приезжай ко мне.

- Нет… нет… чтобы он подумал, что вы помогали мне от него прятаться… Я никуда отсюда не уйду, - в оцепенении говорила Кэрол. - Пусть приходит и делает со мной все, что хочет. Если Рэй за это поплатился, то я тоже должна… Если он умер из-за меня… я… я тоже готова…

- Не говори глупости, Кэрол! Сейчас же одевайся и сваливай оттуда!

- Нет, я буду здесь. Вдруг Рэй придет, - в голосе ее послышалась мучительная надежда. - А если придет Джек… я плюну ему в морду! Рэй его никогда не боялся, и я не испугаюсь! Пусть меня убивает, все равно я не смогу жить, если он убил Рэя… Я позвоню тебе, Уильям, попозже, сообщу, пришел Рэй или нет… Он придет, обязательно придет, Уильям, ты только не переживай. У тебя ведь сердце… Все обойдется. Джек не тронет его.

Она положила трубку, ни на миг не поверив собственным словам.

Если Джек знает, что Рэй стал ее любовником, это конец. И для Рэя, и для нее. Она знала, что никогда больше не увидит Рэя. Никто его не увидит. Он бесследно исчезнет, и обвинить в этом Джека будет невозможно.

Подтянув ноги, Кэрол сжалась в кресле, обнимая урну с прахом Мэтта. Бояться не надо. Она снова будет с Мэттом, а что может быть прекрасней? С Эмми, Мадлен, Куртни, Рэем… со всеми, кого так любила и кто ее покинул. Патрика только жалко, что без мамы расти будет. Но, наверное, Джек найдет ему другую маму, а ее он забудет.

Она больше не ждала Рэя. Теперь она ждала Джека. Она встретит его с гордо поднятой головой, без страха. Она не боялась его, оглушенная бедой, постигшей Рэя. Она ненавидела Джека. Что ж, подождем… Она ощущала в себе силы и мужество, готовая посмотреть в стальные пронзительные глаза того, кто еще совсем недавно был защитой и опорой, другом, мужем, любовником, семьей и смыслом ее жизни… Как все изменилось за такое короткое время. Она не рассчитывала на то, что Джек простит. Он не умел прощать. Она была замужем за монстром.

Она была готова. Готова исчезнуть бесследно, как и Рэй…



Всю оставшуюся ночь она звонила Уильяму, но так и не дозвонилась.

Что с ним? Почему не берет трубку? Куда он мог уйти в глубокую ночь? Она надеялась, что он отправился спасать Рэя, но сама в это не верила. Уильям сразу сказал, что его невозможно найти. Если бы был шанс, Касевес бы им воспользовался и не сидел, сложа руки. Кэрол не позволяла себе думать, что с ним тоже что-нибудь случилось. Это было невыносимо.

Небо за окном начало светлеть, когда она расслышала, как закрылась входная дверь, и в прихожей раздались тихие шаги. Судорожно прижав урну к груди, Кэрол медленно поднялась с кресла и замерла, не отрывая широко раскрытых глаз от проема двери, в котором вот-вот должен появиться ее ночной гость…



Рэй очнулся, когда на него вылили ведро холодной воды, и, открыв глаза, обнаружил, что он сидит на полу, уткнувшись лицом в стену, а запястья его пристегнуты наручниками к батарее. Огромный африканец с ведром в руках отступил в сторону, и Рэй увидел перед собой Джека. В черных рубашке и брюках, он со своей безупречностью и элегантностью совершенно не сочетался с царившей вокруг обстановкой. Оглядевшись, Рэй увидел, что они находятся в грязной пустой комнате с полуобвалившимися стенами, из чего сделал вывод, что его притащили в какое-то заброшенное здание.

- Что это, Рэндэл? Твоя новая квартира? - усмехнулся Рэй, усаживаясь на полу поудобнее. - А что, для гостя стульчика не найдется?

Джек молча смотрел на него холодными серыми глазами, поблескивающими в свете фонаря, стоявшего на обломках стены. Лицо его было неподвижно, как лик каменной статуи, но в каждой его черточке застыла холодная ненависть. Пристально изучал он взглядом сидящего на полу мужчину, как если бы видел его впервые, и во взгляде его было презрение, задевшее Рэя за живое. Неужели, говорил его взгляд, она могла променять меня на это ничтожество?

- Что ты на меня уставился, урод? Ты совсем охренел, Рэндэл? Что это значит?

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама