Произведение «Игра. Герцог. Глава 6»
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фэнтези
Сборник: Игра 2. Герцог
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 198 +1
Дата:

Игра. Герцог. Глава 6

Несколько дней сборов пролетели незаметно, и вот уже наш маленький отряд во весь опор скакал к замку Гренвиль. Конечно, верхом получалось заметно быстрее, чем в тяжелой телеге Шрама, погода стояла великолепная, а природа просто поражала восхитительными видами: птички в ярком оперение, изумрудные деревья, голубое небо, журчанье лесных ручьев и все такое. Но подобные сцены хорошо только в книжках читать или в кино смотреть. В реальности же, если у вас нет хорошего опыта верховой езды, то уже через час всю эту роскошь не замечаешь потому что задница и прилегающие к ней части тела превращаются в сплошной синяк, а каждая кочка отдается более чем ощутимой болью. Увы, Лэрри хоть и являлся аристократом, но по причине его хромоты никогда прежде не садился на лошадь. Да и меня сложно было назвать наездником. Так что если бы не обезболивающие и противоотечные заклинания из арсенала знахарей, то мне пришлось бы позорно пересесть в карету и терпеть общество мерзкого господина де Виллана.

Видели бы вы, какую рожу скорчил его сиятельство граф Маркус, когда я явился к гостинице, откуда мы затем тронулись в путь, вместе с аж пятью слугами. И ведь ничего не возразишь: по закону это максимальное количество личных слуг, дозволенных нанимать самому несовершеннолетнему без согласия опекуна. Конечно, если ему позволяют собственные средства. Собственные средства уже практически не позволяли, но Инвар заявил, что потом разберемся. Больше всего меня обрадовало, что он расщедрился и включил в нашу компанию Гнома. Причем без маски мой напарник по разгрому особняка выглядел моложе, чем я думал: широколицый, улыбчивый, чертовски обаятельный парень, лет на пять постарше меня. Зовут Димус. Сразу захотелось в Димона переименовать. Как предупредил Инвар, Гном займется нашей сигнализацией. Остальные четверо - профессиональные телохранители высочайшего класса, а один из них даже опытный боевой маг.

Итак, если нас посчитать, то вместе с Алексом де Муаром нас, магов-стихийников, набирается трое. Да-да, мой друг тоже отправился с нами, выдав легенду: сокурсник-аристократ желает весело провести каникулы с богатеньким наследником.

Алекс явился ко мне накануне отъезда, собранный, словно в боевой поход, и четко объявил:

- Леди Лорейна сказала, что тебе нужна помощь. Когда выезжаем?

И все, ничего лишнего. Уже потом я узнал, что сразу после нашего разговора моя подруга, с красными от слез глазами, отыскала своего безнадежно влюбленного поклонника и полу упросила, полу потребовала, чтобы Алекс обеспечил мою безопасность. И тот, само собой, не смог ей отказать. Поразительно: вроде скромная девушка, а когда надо - прет напролом.

Мой опекун от шестого спутника тем более оказался не в восторге: уже набралось столько лишних свидетелей, а один даже аристократ из многочисленного старинного рода, что тихо убрать меня уже не получится. Он еще не знает, какой его вскоре ждет сюрприз.

Когда дневное светило собралось закатиться за горизонт, мы остановились в пригородной гостинице. Гном Димус тут же запечатал охранными заклинаниями наши комнаты. Поэтому когда мой опекун решил пожелать мне спокойной ночи и неосторожно занес свою ногу над порогом, его в следующую же секунду мощно отбросило в коридор, чуть не размазав по стене.

- Прошу прощения, дорогой граф, - улыбаясь как можно ослепительнее, заявил я. - Это исключительно защита от воров и грабителей. Для вас наши двери всегда открыты.

Потирая ушибленный бок, Маркус сквозь зубы похвалил мою осторожность и с недовольным видом убрался в свои покои. А мы с Димусом дождались полночь и, укутавшись в темноэльфийские плащи невидимости, прокрались в ближайший лесочек. Там нас ждал убеленный сединами всадник с военной выправкой и в черной маске. Переговорив и передав ему тяжелый мешочек, мы вернулись в гостиницу, где с чувством выполненного долга завалились спать.

Правда, перед этим я выглянул в окно, чтобы полюбоваться на зловещую красоту ночного полнокровия, и глаз зацепился за фигуру, пробиравшуюся через постоялый двор. Что-то в ней казалось неестественной: то ли полузаторможенная, угловатая походка, то ли излишняя чернота и костлявость. Мне даже показалось, что из-под шляпы мелькнули ярко-изумрудные огоньки вместо глаз. Однако в следующую секунду, словно вспомнив, как следует правильно ходить, ночной гуляка более твердой походкой скрылся за поворотом. Наверняка это запоздалый, слегка подвыпивший посетитель трактира. Нет, надо срочно отдыхать, а то уже везде нежить мерещится.

Следующие два дня пути прошли без происшествий, и вот уже вскоре на высоком берегу громадного озера показались мощные башни замка Гренвиль. А я ведь в прошлый раз бежал в таком смятении, что даже и не заметил близость воды. Значит, дневник княжны, надежно упрятанный среди моих походных сумок, не зря содержал упоминание о струях влажных и течениях студеных. Вот лично убил бы ее учителя имперского за привитую страсть к метафорам.

Итак, впереди белели крепкие стены замка, словно перенесенные сюда из диснеевских фильмов, и только уродливое черное пятно, вытянутое к крыше, портило их сказочную красоту. Мой опекун при виде этого безобразия гневно нахмурил брови.

Мы, не сбавляя темпа, дружно промчались сквозь огромные кованные ворота, спешились перед высоким крыльцом, поднялись и, минуя извилистые коридоры, прошли в просторный светлый зал. Там на возвышении в богатом кресле сидела молодая женщина изумительной красоты. Она была словно ангел, сошедший с небес: тонкие черты фарфорового личика обрамляли золотые локоны, огромные ярко-зеленые глаза манили словно глубины прекрасного старинного озера, а хрупкая фигурка вызывала немедленное желание защитить ангела от всех врагов. Покопавшись в памяти Лэрри, я понял, что сейчас лицезрею вторую женушку моего отца ее светлость Франциску де Гренвиль.

- Что за бардак творится в мое отсутствие? - заорал граф на ангела, словно вернувшийся из поездки рассерженный муженек.

- Извини, кузен: видимо какая-то из служанок решила убраться и забыла в вишневых покоях свечу.

Интересные у них отношения: фактически хозяйка замка, герцогиня, униженно оправдывается перед каким-то графом, пусть и опекуном. Де Виллан по хозяйски прошел к нянюшке, пристроившей на огромной груди маленького ребенка в кружевном чепчике, и внимательно осмотрел его.

- Ну хоть здесь все в порядке, - процедил он.

Тем временем красавица Франциска кинула взгляд в мою сторону и тут же изменилась в лице.

- Лэрри? Милорд? - неуверенно произнесла она.

- Да, это наш любимый воспитанник, - раздраженно бросил Маркус, - как видишь: жив-здоров, да еще тайком поступил в Академию магии и там избавился от хромоты. А теперь решил провести дома каникулы вместе со своим приятелем и слугами.

- Я так рада, что наш любимый мальчик нашелся. Но что же теперь нам делать? Вчера огонь уничтожил покои милорда. Сгорело все.

Так, теперь настало время моего выхода на сцену. Капризно выпятив нижнюю губу, я закатил форменную истерику:

- Как мои вишневые покои сгорели? Вы хоть понимаете, что там находились великолепные сборники моих стихов и даже моя лучшая поэма с рисунками великого Дубинса? А старинные гобелены, которым нет цены? Шедевры изобразительного искусства? Надеюсь, вы отдаете отчет в том, какую невосполнимую утрату понесла вся имперская культура?

Дело в том, что не смотря на слабый характер, настоящий Лэрри был довольно капризным юношей, периодически устраивавший подобные бурные выходки, да еще считавший себя непризнанным гением и ценителем прекрасного. И подобная сцена смотрелась более чем естественно: все-таки изменения, произошедшие во мне за последний год, не должны казаться слишком разительными.

- Я с детства безумно боюсь огня и не останусь в стенах, где в любой момент может снова вспыхнуть пожар, - недовольно взвизгнул я.

Алекс с Димусом с усмешкой посмотрели на меня, но тактично промолчали.

- Мой дорогой Лэрри, мы что-нибудь придумаем, - начала меня успокаивать златовласый ангел.

Ладно, так уж и быть, пойду навстречу. Тем более что люди Инвара Виля, примчавшиеся в герцогство раньше нас, под руководством друга моего отца барона Мартина де Ружана, предварительно подкупив местных слуг, вынесли и спрятали за пределами замка все вышеперечисленные произведения искусства. И только после этого подожгли мои вишневые покои.

- Хорошо, - почти миролюбиво заявил я, - так уж и быть, я почти взрослый мужчина, поэтому постараюсь взять себя в руки и смириться с невосполнимой потерей. Прошу вас распорядиться, чтобы наши вещи отнесли в охотничий домик. Мы с моим другом и слугами разместимся там.

И, недовольно сверкая глазами, я прошествовал на выход. Граф с подозрением посмотрел на меня, но видимо тот факт, что в огне якобы погибли мои гениальные творения, убедили его в моей невиновности. Однозначно, самовлюбленный эстет Лэрри категорически не был способен на подобное варварство.

***

Небольшой охотничий домик примостился в глубине старинного парка, простиравшегося за стенами замка. Он чаще всего служил в качестве тайного любовного гнездышка для нескольких поколений де Гренвилей с их неуемным сексуальном темпераментом и страстным влечением к прекрасным феминам, поэтому содержал все необходимые удобства для комфортного проживания.

Мы с Димусом как видящие маги сразу облазили новое жилище на предмет неприятных сюрпризов. Все чисто.

Пока телохранители раскладывали вещи, я, поигрывая файерболами, изящно разжег камин и печь.

- Значит, милорд Лэрри боится огня? - засмеялся Димус.

- Безумно, - с деланным испугом взвизгнул я.

Мы отправили двоих телохранителей в ближайший городок возле замка под названием Сиенда за продуктами: не хватало, чтобы нас еще тут отравили. Лучше уж будем покупать все необходимое и готовить сами. Через несколько часов благодаря усилиями Димуса охотничий домик стал неприступной крепостью. Нет, все-таки подчиненный Инвара был гением по охранным заклинаниям. Я бы не отказался в дальнейшем от такого советника по безопасности замка.

Уже далеко за полночь, опробовав на прочность внешнюю магическую защиту и распределив между телохранителями, кто в какое время несет дежурство, мы наконец легли спать.
Реклама
Обсуждение
     16:29 31.07.2021 (1)
Что же ожидает Дениса - Лэрри? А Денис - отличный артист!
     18:52 31.07.2021
Приходится)) интриговать - это не файерболами махать)) 
Книга автора
Феномен 404 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама