Произведение «С добрым утром, принцесса! - Благодарности»
Тип: Произведение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: Блю Джинс - С добрым утром, принцесса!
Автор:
Читатели: 236 +1
Дата:
Предисловие:
Автор: Блю Джинс
Перевод с испанского: Голубкова Вера Витальевна

С добрым утром, принцесса! - Благодарности

Вот и еще одна возможность подарить вам книгу. В эти минуты я вспоминаю многих, и понадобились бы десятки страниц, чтобы назвать их всех поименно, но я постараюсь сделать это, как можно лучше.

Прежде чем обратиться к кому-нибудь лично, я хотел бы выразить общую БЛАГОДАРНОСТЬ всем людям, которые верили и продолжают верить в меня, которые поддерживали меня и до, и после публикации книг. Всем тем, кто верил, что это мне по плечу. И если я состоялся как писатель, то лишь благодаря Вам.

Во всех моих книгах на первой страничке благодарностей неизбежно появляются родители. Они столько раз ссорились друг с другом из-за меня и со мной, что напиши я хоть сотню повестей, Мерседес и Пако всегда возглавляли бы список моих воспоминаний. Спасибо вам обоим. Я обещал вам скорое наступление лучших времен, и думаю, эти времена уже наступили. Наслаждайтесь всем, чем можете. Это – единственное, о чем я вас прошу.

Тысяча благодарностей моей сестре Марии, великому психологу и на работе, и вне ее. Ты знаешь, что я тебя люблю, правда? Хотя я никогда не говорил тебе об этом. Ты заслуживаешь самого лучшего, и чем счастливее ты будешь, тем счастливей буду я.

Без тебя каждое слово из всех моих книг было бы бессмысленным. И пусть порой ты учишь меня, что мне делать, и мы ссоримся, не понимая друг друга, я все равно люблю тебя. Ты – моя принцесса, и это не просто титул, не просто слова. Если бы ты не появилась в тот день 3 ноября 2008 года, моя жизнь была бы пустой. Спасибо за то, что ты – мое дыхание, мой ангел и мой демон, моя советчица, мой вебмастер, моя слушательница, моя подруга, мое безумие, моя правая рука и львиная доля – левой. Спасибо тебе за все, Эстер. Спасибо за то, что ответила на мою любовь и за то, что ты меня любишь.

В эти суматошные мгновения хочу поблагодарить и поддержать всех родственников. В этот раз мне хотелось бы вспомнить своих двоюродных братьев и сестер, которых я вижу очень редко. Это все потому, что мы повзрослели… Вернее, повзрослели вы, а я остался прежним. Спасибо, Каро, Тони, Лаура, Фран, Ману, Мерче, Альфонсо, Вики, Алекс и Альберто. Я часто вспоминаю вас, хотя зачастую это не заметно.

Когда издательство “Планета” предложило мне этот проект, я не мог в это поверить. Это было осуществлением новой мечты. В эту книгу я постарался вложить всего себя, я оставил в ней свою душу, чтобы постараться оправдать ваши ожидания. Надеюсь, мне это удалось. Спасибо, Мириам. Ты не можешь себе представить, как воодушевляло меня каждое твое электронное сообщение. Истинное наслаждение разделить с тобой эту новую книгу.

Миллион благодарностей группе “Планета” за идею и веру в меня. Постараюсь никого не разочаровать своим трудом, усилиями и, прежде всего, предвкушениями.

За эти несколько лет моя жизнь полностью изменилась. Разумеется, больше всего виноваты в этом фанаты моих повестей. Вы, кто поддерживал меня с самого первого фотоблога, кто следовал за мной в твиттер со времен “Песен для Паулы”; вы, мои друзья из фэйсбука, и те, кто присоединился ко мне  в туэнти; те, кто присылал мне письма, и приходил в книжные магазины, чтобы получить автограф… Спасибо вам всем. Это так прекрасно – чувствовать Вашу любовь, восхищение и уважение. У меня никогда не найдется слов, способных выразить всю мою любовь и нежность к вам. Продолжим наше общение в интернете.

Я выражаю свою благодарность Марии Вега, Эстер Карасо, Ракель Молина, Кармен Падилья, Альбе Рос, Марте Лукас, Сандре Себриан, Паломе Эрреро, Арасели Ботелья, Андреа Гарсиа, Виктории Комбаррос, Саре Рока, Ване Гарсиа, Эстефании Лопес, Марии Гальегос, Патрисии Эскудеро, Хессике Агильо, Инес Фуентес, Селесте Коред и Алисии Хименес. Вы этого заслуживаете!

Спасибо, спасибо вам за ваше соучастие в повестях Блю Джинса. Спасибо всем за то, что присылаете мне свои истории, рассказы, блоги и так далее, спасибо за ваше доверие. Я прошу у вас прощения за то, что из-за нехватки времени, не мог сделать для вас большего.

Спасибо моим друзьям по Колледжу Салесьянос де Кармона: дону Антонио, Марии, Ане, Мари Кармен, Мойсес, Альберто, Хесусу, Дани, Мануэлю Хесусу, Кастаньо, Альвару, Хосе, Кармоне, Рикардо, Эмилио и всем остальным с того волшебного курса. Я был рад снова встретиться с вами.

И, конечно же, моим почти что братьям из Резиденции Леонардо-да-Винчи. Это роскошь – иметь таких друзей как вы.

Есть два человека, с которыми я много встречался за эти месяцы. Нурия Майораль, работать с тобой было не просто удовольствием. Я прошел настоящую школу того, как нужно правильно работать. Ты знаешь, что если я буду нужен тебе, я в твоем распоряжении. Если нам доведется снова встретиться на пути, а я молюсь о том, чтобы это когда-нибудь случилось, я с удовольствием поучусь у тебя. Спасибо. Алисия Карбахо, ты уверенно вошла в мою судьбу. Я от всей души желаю, чтобы все прошло как можно лучше. Если когда-нибудь мы снова встретимся, я буду знать, что все, что имеет отношение к рекламе моих книг, находится в самых надежных руках.

Хавьер Мансо, спасибо за все, правда. Я – твой должник. Пожалуй, это будет не лучшая страница, чтобы сказать тебе, но ты один из лучших профессионалов в той области, где я находился на протяжении этих нескольких лет. Литература для юношества в Испании не оценена по достоинству. Есть люди, которые все еще не понимают, какое количество читателей она охватывает. И, тем не менее, этот человек проделал огромную работу на форумах, в блогах, в социальных сетях… Спасибо всем тем, кто сотрудничал с нами для того, чтобы наши книги приобрели известность. Особая благодарность Элене и Анике из Tiramisúentre libros и Росио и Эве из Juvenil Romántica за их всегда необычное общение со мной.

Составлять часть мира, в котором живут Лаура Гальего, Хорди Сьерра и Фабра, Хавьер Руэскас, Сандра Андрес, Анабель Ботелья, Сантьяго Гарсия Клайрак, Антонио Мартин Моралес, Фер Алкала, Давид Лосано Гарбала, Хосе Антонио Кортина, Каре Сантос, Соня Фернандес Видаль, Эстер Санс, Майте Карранса, Виктория Альварес и многие другие – настоящая привилегия. Надеюсь, мы и дальше продолжим вместе наш путь, открывая дорогу литературе для юношества, чтобы она и впредь имела ту же силу, что и сейчас. Мы осуществляем мечты и заставляем мечтать других, чтобы когда-нибудь они смогли осуществить их.

Спасибо Лоренсо (целую Палому) и всему спортклубу Палестра Атенеа. В следующем году мы снова будем вместе!

Спасибо Мигелю Фернандесу Тринидад, Хави Эскарпа, Мигелю, Уго, Сами, Ане, Серхио… И, конечно, спасибо моим друзьям из квартала Гиндалера: Софи, Фелипе, Паблито, Начо, Áльваро, Нейену, Хорхе, Йохану, Карлосу, Мигелю, Пабло Ф и Пабло М. Вы – классные ребята!

Спасибо Адану за его рифмы и мастерство; Альбе Рико за ее голос, талант и дружбу; Пауле Дальи за ее улыбку, благородство и великодушие; Ченоа за ее внимание и доброжелательность; моему другу Хайме Ролдану за его советы и безоговорчную поддержку; группе Ла Лей де Дарвин за их музыку…

Спасибо книжным магазинам и продавцам за попытку сохранить одну из самых прекрасных драгоценностей человечества – книгу.

И в довершение, я подбадриваю всех тех, кто мечтает, но думает, что мечта его никогда не осуществится. Я тоже так думал. Но мечты могут осуществиться, если приложить усилия, самоотверженность и много терпения. Ногами мы всегда стоим на земле, но наш дух всегда в небесах. Жизнь – полосатая штука, так что нужно использовать то, что прилетает к нам с попутным ветром, и не отчаиваться, когда дует встречный ветер.

Спасибо всем, кто прочел эту повесть. Надеюсь, что она вам понравилась.
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Абдоминально 
 Автор: Олька Черных
Реклама