| Стихотворение «История одной танцовщицы, - части 1, 2,- переложение с прозы новеллы К. Mendes» | Предисловие: ( По мотивам новеллы K. Mendes,- французского поэта и прозаика поэтической группы
«Парнас» , автора многочисленных пантомим и трагедий на мифологические сюжеты… (Новелла « La vie et la mort de uno danseuse» была опубликована в 1886 г. Она рассказывает о преходящем характере земной славы )
==================================================================================
( Диалог двух случайных собеседников, случившийся на кладбище…
У могилы Marriete De Oro… ) История одной танцовщицы, - части 1, 2,- переложение с прозы новеллы К. Mendes( ПЕРЕЛОЖЕНИЕ С ПРОЗЫ)
-----------------------
ЧАСТЬ 1
- Синьор скучает? Чем могу служить? Вот, рядом здесь известная могила,-
Сия земля жемчужину сокрыла, но память невозможно схоронить. Всего-то сорок с небольшим... Все- рок, судьбина злая. Или- провиденье? А рядом верный друг в упокоенье,- Гульельмо Тирадритто.
Вот итог известности, терзаний и страстей…
Хотите, я Вам расскажу о ней? – О Мариетте?- Бабочкой в огне она неслась в калейдоскопе дней… И так же скоро, будто мотылек, сгорела жизнь её в весьма короткий срок.
- Да, кладбище- приют раздумий странных. Приезжих манит в самых разных странах. Где умиротворенье и покой,- в надгробьях- музыка жива тоски земной,- застывшая печаль, надежда, сон- все, что суЕту жизни гонит вон…
- Желает ли услышать мой синьор историю танцовщицы Дель Оро,- ( о леди этой много разных споров),- успех, любовь и бедность и позор… Но правду знал один старик Гульельмо,- её учитель, друг, товарищ верный- с отрочества её,- тех самых дней, как синьорина бабочкой в огне- в лучах прожекторов, - мила вдвойне- в Неаполе, Сан-Карло, стала первой.
В пятнадцать лет, ещё полу-дитя, богинею восторженного зала, она уже свободно танцевала сильфид и фей. Порхая, как шутя… Салернский* страстно был влюблен… (дитя, но так обворожительна, прелестна! Но брак- морганатический, известно- серьезный шаг…)
Добычею сочтя,- князь Антордокко ей презентовал цветной убор в семь тысяч фридрихсдоров…
Тогда малютка Мариетта Д-Оро устроила нешуточный скандал, оставив с носом брата короля, да и вояку храброго, в придачу! А генерал Фримон, что всех богаче, просил руки… но так же, опоздал…
… Лишь верный Тирадритто знал сюжет- о воздыханьях этой юной феи- Лоренцо, мальчик, что сложил сонет и чьи глаза ей были всех милее…
О да, синьор! Нешуточный скандал!..
Да Вы присядьте! Я бы рассказал… (Я с Тирадритто был знаком отлично. Последний год он выпивал прилично, с тех пор, как Мариэтту потерял…)
- А Ваш, скажите, в чем здесь интерес? Вы с ней знакомы, несомненно, тоже?
- О нет, синьор. Я был тогда моложе синьоры. Ведь года имеют вес? История, однако, не проста.
Я Вам скажу, как истинный писака. Мой интерес- любовь и доброта, которые не стоят ни черта. История, как водится, двояка,- в ней счастье и успех и фатум есть.
…Так вот, синьор,- с мальчишкой из Палермо она сбежала. С ними был Гульельмо,- в ту пору нищий- ни семьи, ни денег,- танцор хромой с железным костылем. Как охромел?.. Не ведаю о том. Судачили,- что увлечен блудом ( любовью страстной ) обуян – бездельник- упал он с чердака… в публичный дом.
(Скорее- врут... Танцовщик знаменитый в недавнем прошлом, но судьбой побитый, он синьорине заменял отца, учителя, слугу - пусть странно это. За что безвинен,- осужденьем света, в распутстве обвинен). Но, до конца он был опорой ей,- чудак хромой, честнее всех иных,- с одной ногой сумев пройти реальный путь земной. Как пес иль ангел, - верен был одной.
Нет! дочерей не любят так, синьор… Но слухи лгут о них с тех самых пор, что Тирадритто сбил её с пути, чтоб самому к ней тайный путь найти… Не верьте, право!.. Было все не так, он был бы рад её устроить брак…
…Когда Психее надоел Лоренцо, то новым увлечением стал Герцог Модены. ( Лично сам Франческо д-Эсте** под маскою, без свиты, шастал к ней.
Она была в ту пору чуть взрослей и с проблеском (в движеньях ) томной страсти. Ребенок стал Медеею прекрасной. И кто б тогда не улыбнулся ей?.. В круженьи- вихрь, в крови- шальное пламя… с округлыми руками и плечами и трепетом любовницы земной, она пленяла (в чем-то) новизной эмоций утонченно- сладострастных.
Ответной дрожью вторил танцу зал и громогласно ей рукоплескал… Тогда в обличии Гигиеи нежной (как некогда и леди Гамильтон)*** Па-де-шале исполнив босиком- ( все герцогство судачило о том )- любовь Франческо получив небрежно,- она бежала!.. в лапы вьюги снежной, в Москву и Петербург- свой новый дом.
- Таких историй знаю не одну. Вы слышали о Лине Кавальери?**** Талант и красота любые двери
Откроют. Даже в снежную страну… Но страсти те же,- деньги, род, талант. ( Где красота сияет, как бриллиант,- интриги, сплетни, ненависть родни отравой напоят благие дни… )
- Да, север- место странное, синьор. Однако, там любовь горит сильнее… Москва рукоплескала «Гигиее». Её душе нашелся милый «вор»,- случился тайный брак… (скандал, позор… ) Ей руку предложил светлейший князь, наследник миллионов, славен родом. Она едва не отдала свободы и сцены. Но… в Москве втоптали в грязь её привязанность и имя среди жен.
( Князь словом связан был с невестой из княжон,- безродной синьорине не чета). Там- сплетня, там- двусмысленный донос… Сам царь решал сомнительный вопрос,- увы- любви подведена черта: Расторгнуть тайный роковой союз, изгнав синьору из пределов муз…
Она страдала. ( Князь терзался тоже. Отечество, однако же, - дороже. Внимание царя ( et caetera )… Ей запретили север доктора…
Простуда, нервы, слезы и тоска, потом Италия, Ла Скала… боль в висках… Устав о нездоровье размышлять, она решилась бросить танцевать.
И даже, временно с афиш и сцен пропав,- как леди Кембелл,- знатной дамой став,- явила мужу свой нелегкий нрав…
(Конец части 1 )
Прим.
• * Салернский,- герцог
• ** Франческо Д Эсте,- Франциск 4 (1814-1846), герцог Мадены.
• *** Леди Гамильтон,- мисс Эмма Гарт в облике богини Гигиеи… в 1791 ставшая женой английского посла в Неаполе. ( В молодости она выступала в роли Гигиеи- богини здоровья, -дочери Асклепия ( божества врачевания).
• **** Лина Кавальери,- это имя гремело по всей Европе, а также в России. Итальянская оперная певица получила ошеломляющую популярность не только за пение, но и за внешность, прослыв самой красивой женщиной в мире.
Лину Кавальери (1874-1944) называют самой первой фотомоделью в мире. Если о её таланте критики спорят, то красота Лины признана всеми.
часть 2
… Простуда, нервы, слезы и тоска, потом Италия, Ла Скала… боль в висках… Устав о нездоровье размышлять, она решилась бросить танцевать.
И даже, временно с афиш и сцен пропав,- как леди Кембелл,- знатной дамой став,- явила мужу свой нелегкий нрав…
- А Тирадритто? Кем он был в те дни?
- Лакеем старшим. В Англии они собрали труппу. Леди не смогла прожить без сцены. Все ещё мила, под маскою решилась выступать,- с цыганами фламенко танцевать. Нет, каково?! - Лорд Кембелл точно спятил,- жену не видя более в кровати, устроил ей неслыханный скандал.
Но мысли Мариетты занимал таинственный дуэнде*- дух искусства. Её влекла та исступленность чувства,- на грани мистики… Как обнаженный нерв, к истокам этой силы припадая, себя стихии темной отдавая, ( но все же, одержав над нею верх !), не потерявшись в омуте безумья, волшебница, сильфида и колдунья,- она имела бешеный успех!..
…Её влекла таинственная мощь, известная всем магам от искусства,- что возникая снизу, от подошв- вползает в кровь и обостряет чувства,- змея, что даже музу гонит прочь,- покровом черным- царственная ночь- накрыла Терпсихоры страстной дочь.
Испанских юбок скрыли кружева жену беспечную влиятельного лорда. Как водится,- крылатая молва, её приговорила очень твердо к изгнанию,- презрев её права сиять открыто в ложах и дворцах, влиятельных приемных и домах… Она лишь фыркнула. ( Особенная гордость- за совесть и талант, а не за страх, царить волшебницей на сцене и в умах! )
- Догадываюсь, что английский лорд едва ли мужем был ей с этих пор…
- Ей брак в ту пору хуже стал веревки,- не вынеся подобной обстановки, она опять сбежала, очень ловко. Сюда, во Францию. Богиня и плутовка, кружилась в темпе южных тарантелл. С губами цвета спелого граната, прелестна, даже в возрасте заката, с лицом, белее чем гримерский мел, была ещё успешней, чем когда-то.
Она стяжала роскошь,- черт возьми- привязанность барона де Шальми, (который разорился безвозвратно,- все состояние спустив за особняк, кареты, ложи, негритоса- служку…) Но он свою неверную подружку, приревновал. (Без этого никак не обошлось.) Барон теперь был беден, ворчлив, занудлив, тучен, странно- бледен… И вот досада,- вскоре он письмом простился … Впрочем, ей оставил дом. Писал, что болен, стар… ( Пустой предлог! Ну , чем ещё он оправдаться мог ?! )
Она скучала. Без прямого дела- театра,- от расстройства погрузнела… Три года пронеслось без перемен… Когда и особняк давно в залоге, припомнилось, что « волка кормят ноги»… ( Она согласие дала Порт- Сен- Мартен, пусть не на первых, на вторых ролях ). Теперь она почти узнала страх остаться невостребованной, старой… Её не звали. Как всегда, в умах царили юные Цирцеи. И недаром в привычном карнавале новых дней Амур беспечный позабыл о ней…
- Едва за сорок и почти забыта! Однако, с ней был, верно,- Тирадритто? Я думаю, что годы для друзей прошли не столь стремительно и тускло,- они, владея силою искусства, могли бы многим рассказать о ней?..
- Известно! Так они старели оба, но вместе шли от младости до гроба… Без денег. Лишь она и Тирадритто,- две знаменитости, изрядно подзабытых. ВзялИсь устроить танцев вечера, припомнив все, что минуло вчера. Устои жизни в городе не святы,- так, иногда в углу играли в карты- то в покер, то в кинга, то в баккара. Но проигравший пригрозил судом, их танцы обозвав « Игорный дом». И вот однажды, за игрою взяты, танцоры не успели бросить карты,- полиция нагрянула с утра.
В участке было холодно. Арест случился в феврале. И в арестантской конечно, не нашлось приличных мест. В трико балетном, в юбочке испанской, она дрожала сутки под замком. И, наконец, отпущенная в дом, слегла с простудой. ( Здесь уж не до танцев,- едва избегнув и суда и санкций,- перебивалась как-то. Но с трудом ).
Все этот кашель… Месяц до весны, противный дождь,- подобие тумана- висел неделями. А ветер непрестанно скулил за окнами… Мучительные сны о прошлом, об Италии прекрасной, о теплых днях у моря, небе ясном- воспоминанья детства и страны…
Однажды в ночь, Гульельмо дохромал к аптеке, где просил каких-то капель. Вернулся с ромом. После с горя зАпил. А Мариетту кашель донимал,- возможно, астма. Видимо, в ту ночь ей Тирадритто не сумел помочь,- она скончалась здесь же, от удушья…
- Возможно, для неё был выход лучший бежать из этой жизни нищей- прочь?..
- Но денег не было платить за катафалк. Гульельмо заложил в ломбард подделку- подложные сапфиры. За безделку он тут же в заключение попал… Отпущен по болезни на свободу, он жил в ночлежке, где-то больше года, - был беден, стар и сильно тосковал. Он часто это место посещал. Я здесь же, из беседы с ним узнал историю его и Мариетты. Они должно быть рядом, в "лучшем свете"- все в прошлом и закончен жизни бал…
Но я о них новеллу написал,- теперь я Вам хочу признаться в этом…
- История занятна, хоть грустна.
- Весьма обыденна концовкою она… Вы думали синьор, как часто слава в искусстве и капризна и лукава?..
- Да, слава- не рабыня, не жена. Сегодня любит… Завтра же- вольна… Как ветер, переменчива. Но, право,- что из того? Есть памяти цена!.. Смотрите сами, сколько здесь цветов!
- О да. Я тоже каждый день готов нести цветы к надгробию такому.
- Так, словно были Вы с ней много лет знакомы, Вы эти воскресили времена!..
------------------------------------
* Из лекции Федерико Гарсиа Лорка :
(С)
"...Эти черные звуки - тайна, корни, вросшие в топь, про которую все мы
знаем, о которой ничего не ведаем, но из которой приходит к нам главное в
искусстве. Испанец, певец из народа говорит о черных звуках - и
перекликается с Гете, определившим дуэнде применительно к Паганини:
"Таинственная сила, которую все чувствуют и ни один философ не объяснит".
Итак, дуэнде - это мощь, а не труд, битва, а не мысль… "Дуэнде не в горле, это приходит изнутри, от самых
подошв". Значит, дело не в таланте, а в сопричастности, в крови, иными
словами - в древнейшей культуре..." |
|
| |