Есть камень над рекой,
Чьи волны – чистый свет,
Неведомой рукой
Там высечен Завет,
Там знаки древних рун –
Года, года, года…
Чуть слышный шепот струн –
Вода…
Я вышел, где рассвет,
Гонимый суетой,
Назад дороги нет,
Есть камень над рекой!
Струится тишина
Под вечности валун,
Слагаются века
В язык вселенских рун.
И чудится душой
Потерянный исток,
Над вечностью-рекой
Горят рассветы строк,
Седая тишина
Она весь мир, смотри –
Венчает красотой
Зари!
|
"Я вышел, где рассвет",- немного напрягло. Понятно, что пропущено "туда ,где",- но пропуск сразу двх слов неизбежно огрубляет строку. Может лучше перевести события в настоящее время "Я выхожу в рассвет"?