| Стихотворение «Отрывок из поэмы "Клеопатра"» | Отрывок из поэмы "Клеопатра"Олимп горел в лучах заката
И погружался день во тьму,
В нем ярким светом отражались
Пелей с Фетидою в дыму.
Прекраснее морской волны
Богиня моря Неерида
Своей божественной красой
Сверкала меж богинь Фетида.
Юпитер и Нептун когда-то
Хотели в жены взять ее
И пред оракулом предстали,
Задав вопросы про нее.
Оракул был немногословен
Пред тенью бледного творца,
Он сообщил, что сын Фетиды
Могуществом затмит отца.
И боги сразу отказались
От притязаний на Фетиду.
Простому смертному Пелею
Женой отдали Неериду.
Все боги были на пиру,
Нектар шипел в их чашах скоро
И лишь забыли пригласить
Богиню вечного раздора.
И оскорбленная вниманием,
В садах бессмертных Гемезиды
Златое яблоко сорвала
Во сладкой мести Немезиды.
На нем два слова написала:
"Самой красивой", на него
Свой взгляд ревнивый проронила
И бросила на пир его.
И в споре сразу три богини
Нарушили священный пир,
Вулканом вспыхнула гордыня,
Забыт в раздорах прежний мир.
И каждая из трех богинь,
Блистая красотой своей,
Доказывала всему пиру,
Что яблоко предназначалось ей.
Раздор кипел их своей властью,
Не смог Юпитер помирить.
Для разрешения судейства
Решил Париса пригласить.
С большим вниманием Парис
Рассматривал богинь и скоро
Он понял, что не сможет присудить
Кому-то яблоко раздора.
Чтоб облегчить суд Париса,
К нему Минерва подошла
И мудростью, переливаясь,
Над призом речь произнесла:
"Отдай мне яблоко раздора,
Я разожгу огонь в себе,
Проткну тебя стрелой победы.
Бессмертье подарю тебе.
Перед тобой падут народы,
Дрожа от страха и любви
И преклонят свои колени
Цари, вельможи, короли.
Я наделю тебя талантом,
Искусством, храбростью своей.
Отдай мне яблоко раздора,
Склонись пред красотой моей".
И лишь умолкла речь Минервы,
К нему Юнона подошла
И в ослепительной улыбке
Над призом речь произнесла:
"Зачем тебе война Минервы,
Волненья, горе, трепет душ?
Отдай мне яблоко раздора.
Я облачу тебя в картуш,
Надену на тебя корону
И азиатский континент
Падет перед своим владыкой.
Ты будешь царь и бог в момент.
Я разведу огонь руками,
Осыплю золотом тебя,
Покрою имя вечной славой
И властью наделю любя,
А потому всмотрись в меня
И не обманывай себя,
И помни не всегда Минерва
Возводит славу у огня".
Закончив речь, Юнона важно
В сторонку молча отошла
И Афродита с гордым видом
К Парису сразу подошла:
"Зачем тебе огни Минервы
И азиатский континент?
Зачем богатство, власть и слава
И весь придворный этикет?
Смотри, любуйся, пред тобой
Не скипетров войны отравы
И не владенья вечной славы,
А женщина прекрасней павы.
Разве не стоят их красоты
Всех вместе шлемов и щитов,
И не ценнее ли их прелесть
Престолов разных городов.
Смотри, любуйся, мой Парис
И не обманывай себя.
Ведь ни Минерве, ни Юноне
Нет просто дела до Тебя.
Не дам тебе могучих скипетров держав
Я обращу красой их просто в пену.
Не дам тебе ту славу у огня,
Зато я дам тебе прекрасную Елену".
И лишь умолкла Афродита,
Как ей достался дивный приз -
Златое яблоко раздора
В ладонях преподнес Парис. |
|
| |