Стихотворение «Верни любовь (Matthew Koma - Kisses Back)»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 16 +1
Дата:
Предисловие:

Припев поется сразу после куплетов, поэтому его первое слово является одновременно окончанием куплетов.

Верни любовь (Matthew Koma - Kisses Back)

Все поцелуи мне верни,
И все мои объятья заверни,
И воздыханья в адрес твой
Отправь по почте мне домой.
Все наши “здравствуй” и “прощай”,
Все луны и рассветы возвращай.
Тебе в последний раз пою.
Хочу забрать любовь,
Хочу забрать любовь мою.
Хочу забрать любовь,
Хочу забрать любовь,
Хочу забрать любовь мою.

В этом расставаний смысл:
Каждый свой получит выстрел.
Ты ползёшь на коленях, моля:
“Не отвергай, не гони меня!”
И просишь о прощеньи томно,
И смотришь на меня нескромно,
И теперь всё ещё сложней,
Но хватит лжи твоей…

Мне поцелуи все верни,

И все мои объятья заверни,
И воздыханья в адрес твой
Отправь по почте мне домой.
Все наши “здравствуй” и “прощай”,
Все луны и рассветы возвращай.
Тебе в последний раз пою.
Хочу забрать любовь,
Хочу забрать любовь мою.
Хочу забрать любовь,
Хочу забрать любовь,
Хочу забрать любовь мою.


Блекнет на губах помада,

Вместе с ней твоя бравада.
Наши фото утратили цвет,
И на щеках твоих румянца нет.
Больше нам не строить планов.

Удали меня с экранов,
Чтоб не делать себе больней,
Ведь хватит лжи твоей…

Мне поцелуи все верни,
И все мои объятья заверни,
И воздыханья в адрес твой
Отправь по почте мне домой.
Все наши “здравствуй” и “прощай”,
Все луны и рассветы возвращай.
Тебе в последний раз пою.
Хочу забрать любовь,
Хочу забрать любовь мою.
Хочу забрать любовь,
Хочу забрать любовь,
Хочу забрать любовь мою.


Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
МОЙ ВЗГЛЯД 
 Автор: Виктор Новосельцев
Реклама