Стихотворение «Перевод с собачьего-17»
Тип: Стихотворение
Раздел: Юмор
Тематика: Шуточные стихи
Автор:
Оценка: 5 +5
Баллы: 2 +2
Читатели: 14 +14
Дата:

Перевод с собачьего-17

Долг перед ближними прежде всего, тут не может быть компромиссов.
Но иногда мне кажется, что выводя своих псин в пять утра покакать и пописать, 
Я не оправдываю их ожиданий по поводу себя и нарушаю их самые сладкие сны.
По их ворчанию понимаю, что эти утренние ритуалы только мне одному нужны.

Однажды, рыжий пёсель Рубик, большой шутник и пройдоха,
Разлегшись со мной на диване, лизнул мне ухо и шепнул со вздохом:
,, Зачем ты, глупый Элисбарыч, мучаешь себя, меня и остальных псов.
Спал бы себе, а мы бы на паркет... , ну, скажем, утречком, в одинадцать часов... "
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Феномен 404 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама