Твои зелёные глаза,
Лучи света с оттенками искр тепла,
С ума сводят меня, на солнце глядя,
Нежным смехом заливаясь, неотрывно на меня смотря.
Ее не разбудит даже самый страшный кошмар,
Я ведь ловчий её снов, как оберег от злых миров,
Луна зажгла мое сознание,
Я и забыл какова сила,
Столь желанного и хитрого взгляда.
Во мгле позабыл все свои страхи навсегда,
Своим взглядом ты сожгла их до тла,
Горящие и пылающие ослепительным огнем,
Твои изумрудные глаза!
Ветер шумит за окном,
Навевая мысли о том,
Как встречусь с заветной мечтой
На грядущий мой сон.
А мечта у меня была одна,
Глаза твои из виду не терять никогда.
|
Лучи света с оттенками искр тепла,
С ума сводят меня, на солнце глядя,
Нежным смехом заливаясь, неотрывно на меня смотря.
Перевод Хека Хариуса? Надо бы точнее переводить. И текст оригинала давать.