Любовь порой приходит невидимкой,
не триггером в обычной суете,
не Аленьким цветочком, а кувшинкой,
не летним грозовым дождем – росинкой,
бриллиантом, вдруг сверкнувшим в темноте…
Но коль она пришла – в ее ты власти,
душой паря в лазурной высоте,
где радость, тихий свет, и пламень страсти,
и большего не существует счастья,
чем жить в благословенной полноте…
Она хрупка, она же крепче стали,
но мир жесток, и он неумолим,
важнее мысли мы найдем едва ли -
мы с Богом лишь пока не растеряли
душой и сердцем всех даров Любви…
|
Маленький штришок, если позволите -
"... Но коль она пришла – ты в ее власти..." - ударение сбивается в таком варианте.
Лучше было бы переставить слова " - в её ты власти" - чувствуете, каким гладким стало окончание фразы?!
Но дело Ваше, авторское...
С уважением, N.Freund.