В нашем городе дождь,
Солнце спряталось
Где - то,
Листья падают
С ветром,
Их уносит порыв.
Ещё розы цветут,
Но осенние метки
Не отменишь уже,
Селяви...
Грусть осеннего Солнца,
Гроздь туманных ночей, -
В октябре вдохновение
Чуть прозрачней,
Нежней.
За вуалью мечтаний
Лета бабьего хмель -
Моны Лизы улыбка,
Луч в холодной воде...
Перевод на испанский
En nuestra ciudad llueve,
el sol se ha escondido
en algún lugar.
Las hojas caen
con el viento,
son llevadas por una ráfaga.
Aún florecen las rosas,
pero las marcas del otoño
ya no se pueden cancelar,
c'est la vie...
La tristeza del sol otoñal,
racimo de noches brumosas, -
en octubre la inspiración
es un poco más transparente,
más delicada.
Detrás del velo de los sueños
el verano se disipa,
la sonrisa de la Mona Lisa,
un rayo en el agua fría...
|