Стихотворение «ШЛОКА»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 64 +2
Дата:

ШЛОКА

         (яз. Тамили. Индия. Неизв. автор)

                I

Был Шиве мудрецом преподнесен
Чудесный плод – прекраснейший на свете…
Его решил отдать своим он детям,
Но лишь достойнейшему должен быть вручен.

Чтоб получить его, могучий Муруган,
Вскочив на златоперого павлина
И пролетев на нем как ураган –
Мир обогнул, вернувшись в отчую долину…
Вернулся … только, счастье изменило:
Плод брату был вручен…. Но это было.
             
                II

Богиня Парвати – мать Муругана
Испить воды сладчайшей Ганга пожелала.
Но Ганг был отделен скалой  от стана:
Скала стеной могучей преграждала
Путь к берегу реки. И в утешенье,
Воитель выбрал ту скалу мишенью.
Метнул в нее копье, что было силы –
Скала распалась в прах…. Но это было.

                III

О, мощь твоя достойна удивленья!
Что для тебя обломки скал?
Ведь в детстве ты вершинами играл,
Подбрасывая вверх без утомленья!

                IV

Когда  отважнейшим  охотником ты стал,
То дичью стала милая Валли!
Твои уловки не уберегли:
Ее до полусмерти напугал!..
Иной не упустил бы этот случай,
Ты ж обратился деревом могучим.

                V

В прекрасном лотосе Бог Брахма восседал,
В нирване аромат цветка вдыхал…
Да на беду свою не ведал он секрета –
Звучанья «Ом», и ввергнут, был за это
В темницу повеленьем Муругана.
Но, право, это было очень странно:
Секрет великий был известен лишь ему,
Да шепотом поведан был отцу….
О, Шивы сын! Но кто же ты таков?..
Быть может – Сам Создатель Трех Миров?..

                VI

Три лика принял демон в устрашенье…
Но Муруганом принято решенье:
Атаковать. Герой не ведал страх
И Сурападму обратил он в прах:
Свое копье в него метнул, Богам внимая –
Одним ударом все невзгоды устраняя!

                VII

Все мысли, что во мне - обращены к Тебе
Прошу в молитвах я Тебя  наставить
На Истинный мой путь. Так мало нужно мне…
Молю еще заботой не оставить:
На Путь благослови, Защиту дай в дорогу…
Так мало для Тебя, а для меня - так много!

             
VIII

На Юге, в каждой деревушке, может статься,
Все те, кто следует Духовному Пути
Сливаются в процессе медитаций
С Тобой, о, Муруган, чтоб радость обрести!
Тебе они поют, танцуют и играют,
Дарят цветы Кадамбы и плетут
Гирлянды для тебя, всем миром прославляют
Твои деяния и Мудрость Твою чтут!     


Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама