Мне кажется – не краски на холсте, а плоть я вижу!
На шее в углубленье – пульс как тень едва мигал.
Блеск дивных влажных глаз – ни с чем сравненьем не унижу!
Спокойный взгляд пронзительный в смятенье повергал.
Богиня на меня смотрела, а не Мона Лиза!
Над волнами её волос – прозрачная вуаль.
В улыбке скрыта тайна… и немного от каприза…
Как точно выписал художник каждую деталь!
Загадочность ей добавляет мода кватроченто* –
Обритый лоб и полное отсутствие бровей…
И сердце, только что умолкшее – стучит крещендо**,
Почувствовав рывок уже наброшенных вожжей.
В улыбке множество страстей и помыслов, желаний
Смешались кистью Гения в напиток колдовской –
Сквозь нежность лепестков блаженств и неги обещаний
Таились острые шипы угрозы роковой.
Беспомощною жертву обволакивая взглядом –
В моей душе Джоконда адский разожгла пожар…
И не понять, как в ней стыдливость уживалась рядом
Со сладострастием – от демона коварный дар…
-----------
*) Кватроченто (итальянское quattrocento, буквально - четыреста), принятое в итальянском языке наименование 15 века; в искусствоведении - период Раннего Возрождения в Италии. В это время среди женщин в аристократических кругах Италии, Франции и Нидерландов была распространена мода на высоко выбритый лоб с бритыми бровями.
**) Крещендо (итал. crescendo) — музыкальный термин, обозначающий постепенное увеличение силы звука.
|
Спасибо за стихотворение!