Сонет N 103 Вильяма Шекспира в моём переводе
О, как убого Муза говорит,
Хотя способна истинно блистать!
В её предмете больший клад сокрыт,
Чем восхваленья могут добавлять.
Не осуждай меня за скудость строк,
А в зеркало взгляни - пусть явит лик
Прекрасней, чем вообразить я мог,
Пред ним с позором скучный стих поник.
Желать улучшить было бы грешно,
Ведь идеал не требует прикрас.
Стихам предназначение одно:
Об одарённости твоей рассказ.
Намного больше, чем способен стих,
Покажут зеркала, коль смотришь в них.
| Помогли сайту Реклама Праздники |