Сонет N 100 Вильяма Шекспира в моём переводе
О, Муза! Как же долго ты молчишь,
Забыв петь про того, кто вдохновлял.
Ужель петь глупости готова лишь
И меркнуть, чтоб в ничтожном свет сиял?
Вернись, неверная, чтоб искупить
Растраченные даром дни стихом.
Пой для того, кто может оценить,
Перо твоё наполнив мастерством.
Очнись, в любимое лицо всмотрись:
Когда морщинки там увидишь ты,
Сатирой злой на Время обернись,
Презреньем заклеймив его следы.
Воспой быстрей моей любви красу,
Отняв у Времени нож и косу.
| Помогли сайту Реклама Праздники 3 Декабря 2024День юриста 4 Декабря 2024День информатики 8 Декабря 2024День образования российского казначейства 9 Декабря 2024День героев Отечества Все праздники |