| Стихотворение «Культура и лягушка, что общего?» | «Лягушка в культуре России» | |
Предисловие: Слово «культура» произошло от латинского cultura (цитирую), которое изначально переводилось как «возделывание», а позже приобрело еще несколько значений: воспитание, образование, развитие. Позвольте (интересуюсь), а от какого образа идёт развитие сюжета? Перевожу термин (cul-tu-ra) и получаю дословно: cul - тупик; tu ra - «туга» звучит по-русски и переводится: ты/ты ра/твой ра; tura - туре(серб.) = обиколки(болг.), это верно или немецкое Touren (тур, круг, оборот, рейс). Ра - бог солнца. Туга - религиозный термин означает - «дань». Туровское княжество исчезло, в шахматах тура стала ладьёй, а город - Ладога. С португальского буквально: cul(тупик)tu(ты)ra(лягушка). Вот это всё, про "солнечную лягушку" мы уже где-то слышали... А отец и говорит:
— Бери квакушку, ничего не поделаешь! Подъехала карета к крыльцу, и вышла из неё Василиса Премудрая - сама как солнце ясное светится.
— Ну, Иван-царевич, сумел ты меня найти, теперь я весь век твоя буду!
И повесилось ярмо на шею...
Культура и лягушка, что общего?А ну-ка, дети, догадайтесь все на свете!
Литературу с чем я Вам сейчас сравню,
а кто приедет в размалёванной карете?
Второй и третий Вам куплет я пропущу...
Моя культура, размалёванная шлюха,
Лицо которой, я узнаю из картин.
Толстой представил мне её, как Пьер без уха.
По части мира - избалованный кретин...
Я узнаю её из тысячи пословиц.
В кремле и думе либеральное ворьё.
Народ на паперти..., а солнце выше звонниц.
В здоровом теле - дух здоровый у неё..!
Ты щука в море и избушка - к лесу задом,
Лягушка мудрая - в болоте не найдёшь.
Ты солнце ясное, Яга и баня с садом,
как три железных хлеба (Ваня) изгрызёшь...
Тургенев - гений - языка не знал лягушки,
а Тютчев с Лермонтовым были заодно.
О том же самом почему не верил - Пушкин,
они писали - Лёше Пешкову на "Дно".
Литература ты моя - несчастный случай...
Крестьянка-барышня, варяжский спотыкач...
Суровый быт Анну Каренину измучил...
А Змей Горыныч - тёртый маковый калач.
И ничего-то, про себя он не расскажет,
и только песни, песни грустные поёт.
Ах, вышивает как крестом, как узел вяжет!
Но нет ни слова в этой песенке, ни нот...
И ты навек моя - Премудрая как утро,
и как сознания тупик, как человек.
Ларец мой кованый, ракушка с перламутром...
Кощей бессмертный у ресниц, красавиц век.
Моя Изольда (коль мороза не боится),
не заморозить сердце кованое льдом,
как было с детства в это царство не влюбиться,
как целовались Герда с Каем, а потом...
Потом растаяла избушка ледяная,
Наверно, дело всё же было по весне...
Как хорошо - у зайца была лубяная,
Лягушки квакали, как греки - по косе.
Французы в шахматах фигуры заменили:
Туру - на пушку, короля - на «три-ко-лор»,
но плащаницу и лягушек полюбили..!
Живу на Туросне я, как последний вор...
Когда засасывает медленно болото,
болота уровень поднялся по глаза,
вдруг начинаешь понимать - идёт охота,
поверьте, люди, ведь я знаю что сказать...
Стрела попала не в болото - Вам на уши,
как говорил мой дед, да не гони гусей.
И уже уровень развития лягушек
немного выше стал: ли-те-ра-туры всей.
Изгрыз три хлеба я ... железных в этом деле,
кто ищет правду - в этой сказке не найдёт.
Кощею тугу понесли, а что хотели?
В воде солёной щука тоже - не живёт...
Кругом обман, Тура - на самой верхотуре,
— Бери квакушку, не поделать ничего!
И я читаю между строк в литературе,
и радость детства в этом вижу моего...
Я как Турист иду в метро по Турникету,
хочу в Турин, а ни копейки за душой.
И в этом образе развития сюжета
в стране Культура жабой кажется большой...
06.12.2023, Санкт-Петербург
|
Послесловие: *„Греки расселись по берегам Средиземного моря, как лягушки вокруг болота.“ — Платон.
*„Когда засасывает болото, со временем начинает казаться, что уровень развития лягушек поднимается до твоего.“
— Андрей Гарольдович Кнышев писатель-сатирик 1956
|
| |