Если произведение оценивается (ставится оценка в у-словной бальной системе), то правильно: Оценка произведения членами редколлегии. А тут:
"Оценка редколлегии у произведения" - читаем этот заголовок ещё раз, по-русски: "У произведения состоялась - Оценка редколлегии..?
Оценка редколлегии у произведения...
Я долго голову ломал,
"Оценка ред-кол-легии...
А дальше смысл потерял,
"У..! - мысли мои пегие,
гоню их дальше, выше, прочь,
постичь - "произведения..?
Ну, как у камня, и, точь-в-точь,
от своего хотения.
Член редколлегии поставил
оценку 7, как сам себе,
ну что унял, то и... оправил.
Но дело в нём ведь - не стихе.
И не во мне пусть, и ни в нём,
но кто мне строчку расшифрует?
Каким написана... огнём,
Какому вынесена ...
Михаил... Я не пишу здесь о "влиянии, но о русском языке... и тут два варианта, либо там все не русские, или языка не знающие, коль сидят под этой "литературной вывеской молча - намекаю уже года два стишками и заметками с откровенной иллюстрацией. Поздравил их с первым и вторым. Программист (не "в суе" упомянут будь), так тот и думает не по-русски, что очевидно. И в том весь секрет... влияния.