Предисловие:
"В тот день жабьи сны прозвучали среди вязов
у Малой Реки и повлияли на мысли людей,
хотя они и не осознавали, что слышат их"
Генри Торо
Жабьи сны: мы редко считаем,
что у наших меньших братьев,
такие же большие эмоции, как у нас,
но мы легко
отвлекаемся, абстрагируемся.
Люди сидят и жуют перед мерцающим
телевизором, наблюдая как призраки
гоняются за мячами и друг за другом,
в то время, как скунс, рискуя ужасной
гибелью, выходит, чтобы пересечь шоссе
с целью спариться,
лиса взбирается на проволочный
забор, где ей известно, прячется дробовик,
чтобы попробовать сладкую кровь курицы.
Птицы - маленькие, жадные бомбочки,
которые взрываются, чтобы дать голос
аппетиту.
У меня был кот, который умер от любви.
Собаки следуют за своими хозяевами
по континентам.
Мы слишком заняты, чтобы быть предельно
простыми в страсти.
И нам никогда не приснится интенсивная,
влажная, весенняя похоть жаб.
|
Послесловие:
Toad dreams
That afternoon the dream of the toads
rang through the elms by Little River
and affected the thoughts of men,
though they were not conscious that
they heard it.
Henry Thoreau.
The dream of toads: we rarely credit
what we consider lesser life with emotions
big as ours, but we are easily distracted,
abstracted.
People sit nibbling before television's flicker
watching ghosts chase balls and each other
while the skunk is out risking grisly death
to cross the highway to mate;
while the fox scales the wire fence where
it knows the shotgun lurks to taste the sweet
blood of a hen.
Birds are greedy little bombs bursting
to give voice to appetite.
I had a cat who died of love.
Dogs trail their masters across
continents.
We are far too busy to be starkly
simple in passion.
We will never dream the intense wet
spring last of the toads.