Богу наплевать на наши раны, -
У него совсем другие планы.
Он тасует нас, как шулер карты,
То с насмешкой, то почти с азартом:
«Получилось, поглядите-ка, однако, -
Он смеётся, а должон бы плакать.
Сколько только я его не жучу, -
Выживает и опять мяучит.
Я особый грипп ему подброшу.
А Европу снегом припорошу.
Вот подтает, брызну гриппом птичьим,
Да не птичьим, блин, а параличным.
Это он меня сбивает с толку.
Я его страшусь уж втихомолку.
Надо же создать такое чудо, -
Вырос из дерьма … такой ублюдок.
Нинхурсаг, чего ты там хлопочешь?
У тебя опять в слезинках очи.
Ты решила их улучшить снова,
А они тебя зовут – Корова!
Помнишь сказку ты про Буратино:
Выдолбил мужик из чурки сына.
Нам бы так, а то колдуй над геном, -
И спроси меня, - какого хрена?
И зачем мне нужен этот олух?!
Сын он мой! Так у меня их ворох.
Есть и неплохие экземпляры.
Эй, Хатхор, подай мне окуляры…»
«Энки, и какая ж ты скотина, -
Убиваешь собственного сына.
Ведь они тебя считают богом,
А ты хам, свинья и бес немного.
Я вожуся с ними сто столетий,
А они, как маленькие дети.
Разреши добавить век немного,
Стыдно мне перед людьми, ей-богу».
07.03.06. 00.23. п. Приозёрный.
Энки – Создатель, начальник экспедиции.
Нинхурсаг – сестра Энки, главврач экспедиции.
Хатхор – корова (шумерский язык)
|