Я очень грустный человек…
У жизни в кабале.
Раздавлен миром я,
но ноги на земле.
Я одинокий человек,
но жил я так, как мог.
И был я миром изумлён,
и вёл с ним диалог.
Стать мудрее я сумею… Подожду…
Я знаю: звёзды упадут,
И на Земле покой найдут,
И злые ветры будут дуть, и дуть…
Луч света в разум мой проник
И я припомнил в этот миг,
Как звездочёт вещей поведал суть…
Спросил: - Другого видишь ты?
Он будто бы из пустоты,
Но он же так не скажет о себе.
Он в нищете совсем завяз,
Он в мыслях далеко от нас,
Но благодарен он своей судьбе…
Melancholy Man
I'm a melancholy man.
That's what I am,
All the world surrounds me,
And my feet are on the ground.
I'm a very lonely man,
Doing what I can,
All the world astounds me,
And I think I understand.
That we're going,
To keep growing,
Wait and see.
When all the stars are falling down,
Into the sea and on the ground,
And angry voices carry on the wind.
A beam of light will fill your head,
And you'll remember what's been said,
By all the good men this world's ever known.
Another man is what you'll see,
Who looks like you and looks like me,
And yet somehow he will not feel the same.
His life caught up in misery,
He doesn't think like you and me,
'Cos he can't see what you and I can see.
конечно же я имела ввиду не саксофониста Мориа (да простит мне маэстро Поль мою безалаберность!), а партию саксофона в оркестровой аранжировке Поля Мориа музыкальной композиции Майка Пиндера))