166
Тигран размышлял о грядущем державы,
О новой столице, любимой жене,
О Риме, в котором бесстыдные нравы,
О Парфии, мести и новой войне:
«Армянское царство должно стать великим,
Ведь в нём проживает прекрасный народ,
Его не считают ленивым и диким,
Но нет у него молодых воевод...
167
Придётся войсками командовать лично,
В сраженья с врагом их вести самому!
Пусть будет правленье страной деспотично,
Но дам я свободу мечтам и уму.
Простить не могу лишь Парфянское царство —
Обидел меня в нём властитель царей —
Был им я пленён в результате коварства,
Он бросил меня в сеть своих дочерей!
168
Парфянам отмстить я хочу изощрённо,
В испуге Готарз мне отдаст полстраны!
Обида моя на него обострённа,
Хоть в действах его я не видел вины...»
К победному войску вернулся он вскоре
И сразу направил его на восток,
Спешил царь увидеть Каспийское море,
Но мысли его уносили в чертог:
169
«Пока я врагам наношу пораженье
И вновь отправляю обозы домой,
Растёт в Арташате меня продолженье,
Младенец Заре́й, мой наследник прямой!
Оставил я в Парфии лучшие годы,
Которых уже не вернуть никогда,
Но всё же испита мной сладость свободы,
Лишь с нею бывает душа молода...»
170
Заманчивы были Готарза владенья —
В них видел богатство суровый Тигран,
Он шёл по стране, не боясь осужденья,
Зато напугал и царя, и парфян.
Склонялись пред ним города добровольно,
Спеша откупиться от скорой войны —
Являли покорность порою крамольно,
Но были дары армянину ценны.
171
Как царь Македонский, он был устремлённым,
Ему помогала в походах молва —
Летела по весям копьём раскалённым,
И гнулся народ перед ним, как трава.
Конечно, Готарз знал об этом движенье
Армянского войска по землям парфян,
Да только грозило ему пораженье,
Поскольку он страхами был обуян.
172
Парфянский властитель бежал в Экбатаны,
Где жил он с семейством и свитой зимой,
Мечтая: «НарушуТиграновы планы,
И царь непременно вернётся домой!
Ужели ему мало славы и снеди?
Ведь в жадности не был замеченным он —
Без страха встречали Тиграна соседи,
Поскольку захватчик не всех брал в полон.
173
Однако, споткнётся на мне победитель,
Сбежит с поля битвы, снискавши позор!» —
Так думал в дороге парфян предводитель,
Ведя в колеснице с собой разговор.
Но мыслил армянский правитель иначе:
«Готарзу дать бой я пока неготов,
Поэтому ставлю другие задачи —
Начать сбор в корзину с некрупных «плодов»!
174
Возьму во владение малые страны —
Заметно усилится войско тогда,
И смело направлюсь затем в Экбатаны,
Имеючи опыт, как брать города!»
Захватом тиран занимался полгода
И сделал в итоге решительный шаг —
Наметил он в Парфии целью похода
Столицу, где прежде царил Астиаг.
175
«Крепки разноцветные стены столицы —
Легенду о Кире припомнил Тигран. —
Там есть для удобства стрелявших бойницы,
И камень семи поясов — не саман!
Но прежде направлю ступни к Арташату —
Там крепкий малыш ожидает отца!
Коня я купил за высокую плату,
Чтоб мальчик сумел приручить жеребца!»
176
Повеяло с севера лёгкой прохладой —
Принёс первый снег быстролётный Борей,
Спешила зима стать серьёзной преградой
Тиграну из рода армянских царей.
Но праздником стало его возвращенье —
Пригнал он повозки с богатым добром,
Армянский народ выражал восхищенье —
Царь всех приказал одарить серебром!
177
Метнулся правитель в покои супруги.
«А где мой наследник?» — Вскричал на ходу.
Служанка перстом указала в испуге:
«Он вместе с царицей гуляет в саду!»
Царь там оказался в мгновение ока
И на руки взял своего малыша,
Промолвив: «Я зрю властелина востока,
Туда устремится Зарея душа!»
178
Решил провести он в столице полгода —
Ей крепкая власть и деянья нужны.
Легко отказался Тигран от похода,
Назначив его на начало весны.
Строительством царь озаботился вскоре,
Считая его выше громких побед:
«Война — это слёзы, потери и горе,
Проклятья, летящие воинам вслед!»
179
Велел возводить он дома планомерно
И весь Арташат опоясал стеной,
Чтоб внутрь не проникла от запада скверна,
Которая миру грозила войной.
...О, как же прекрасны прохладные ночи,
Когда доверяются ей телеса,
И в сумерках смотрят влюблённые очи
На тех, кто умеет творить чудеса!
180
Тигран Клеопатре дарил без остатка
Любовь, созревавшую множество лет,
И стало супруге уютно и сладко,
Ведь ярким был страсти и нежности свет!
Полвека отметил Тигран сединою,
Но молодость в жилах текла, словно сок,
Гордился властитель прекрасной женою,
И статус её был отменно высок.
181
Хотел царь успеть за правление много,
Жалея о времени в долгом плену,
И снова Тиграна звала путь-дорога
Пойти на восток, продолжая войну.
Властителем были объявлены сборы
И конных отрядов, и пеших стрелков:
«Нас ждут с нетерпеньем мидийские горы,
Которые выше густых облаков!
182
Готарз в Экбатанах проводит всё лето,
Свой трон и себя вознеся до небес.
Хочу гордеца наказать я за это,
К парфянской казне проявив интерес!»
Пройдя сквозь мидийские земли к соседу,
Тигран подошёл к Экбатанским вратам,
Нацеленным был армянин на победу
И знал, что парфянин находится там.
183
Решил повелитель взять город в осаду,
Сомкнул он огромное войско в кольцо
И мыслью вернулся к любимому чаду,
Припомнив подросшего сына лицо.
Задумчиво царь посмотрел на ворота
И спрыгнул неспешно с гнедого коня,
Негромко сказав: «Штурмовать неохота —
За каждой стеной может быть западня...»
184
Он сел у костра, чтоб послушать ашуга —
Тот песней мог дать властелину совет,
Бесценной бывает такая услуга,
За кою не жаль и полсотни монет.
«Поведай, певец, о героях Эллады! —
Сказал повелитель, взяв мяса кусок. —
Мне нравится с юности слушать баллады —
Они для души, как живительный сок!»
185
И тот рассказал о ремне Ипполиты,
Как плыл в Каппадокию славный Алкид,
Как были на Паросе люди побиты —
Без стрел и меча, проявленьем обид.
«И кто же обидел такого героя?» —
Спросил с любопытством Тигран у певца.
«И Парос обидел, и славная Троя —
И не было разным обидам конца!
186
Нуждался Алкид с моряками в ночлеге,
Ведь море штормило по воле небес,
Геракл и команда промокли на бреге,
Но город гостям отказал наотрез.
Герой обошёлся без лютой атаки,
Развёл под стеной после бури костры
И всем объявил: «Обойдёмся без драки,
Да только и город отринет пиры!»
187
Так несколько дней пролетело впустую —
Герою тогда не открыли врата,
Но мудро решил он задачу простую —
Отправить всю крепость под власть живота!
Нашёл он на пастбище стадо баранов,
А ближе к воротам — источник с водой,
Тенистое место под сенью платанов,
Где путникам пел по ночам козодой.
188
Пришельцы прожили семь дней в ожиданье,
И жарили мясо себе на кострах,
А в городе люд испытал голоданье,
Безумство, истерики, злобу и страх.
Так запах еды сделал важное дело,
Собою терзая умы горожан,
И пало к воротам голодное тело,
Как падает скошеный в поле шафран.
189
«Зачем воевать, если скрутит их голод?» —
Тогда усмехнулся суровый Алкид.
Он мыслил разумно, хоть был очень молод,
И видел, что голодом воин убит.
А вскоре за этим открылись ворота,
Гераклу пошёл покоряться народ,
Твердя, что царём проявлялась забота,
Но стал неуютным их «каменный грот»...
190
... Тигран с удовольствием ел оленину,
А ветер нёс запах к высоким вратам.
Хороший намёк дал ашуг властелину,
Как власть проявить к голодающим ртам:
«Здесь мы отдыхаем на вольном просторе,
Пока там решают: что дать нам взамен,
Как можно избавить столицу от горя,
И нас отогнать от сияющих стен!»
191
Осада продлилась не больше недели,
Был в панике царь за высокой стеной,
Добился захватчик намеченной цели —
Готарз откупился богатой казной
И спас от разора тогда Экбатаны,
Отдав армянину свой чин «царь царей» —
Вот так воевать бы должны все тираны,
И каждый без битв становился б мудрей...
Глоссарий к главе
Алки́д — первое, наречённое имя сына Зевса Геракла.
Арташа́т — древняя армянская столица. Его основателем был царь Арташес I примерно в 190-170 гг. до нашей эры. Название «Арташат» в переводе означает «радость Арташеса». Город оставался столицей Армении даже тогда, когда был построен Тигранакерт.
Астиа́г — царь Мидии в 585 —550 г. Астиаг был последним мидийским царём. Ещё во время его царствования Мидия оказалась завоёвана персидским царём Киром II, его внуком.
Боре́й — бог северного ветра. Это же имя носит и сам ветер.
Гота́рз — Готарз I — царь Парфии, который правил приблизительно в 91 — 81 годах до н. э. Это был царевич из династии Аршакидов, дальний родcтвенник, возможно, внучатый племянник царя Митридата II. Готарз I пришёл к власти ещё при Митридате II, и стал фактически его соправителем, в то время, когда Митридат уже стал немощным и не мог самостоятельно править.
Заре́й — старший сын царя Армении Тиграна II Великого.
Ипполи́та — царица амазонок. Дочь бога войны Ареса. Именно её пояс (ремень) должен был добыть великий герой Эллады Геракл, исполняя очередное приказание царя Эврисфея.
Каппадо́кия — страна, которая была расположена в восточной части Малой Азии, что сегодня является частью современной Турции. Большинство ее территории — это равнина на высоте тысяча метров над уровнем моря. С южной стороны она окружена горами Эрджияс и Хасан. Существует старинное название этой исторической местности — «Страна прекрасных лошадей», переведенное с иранского. В древнейших писаниях было упомянуто староперсидское название «Хаспадуйя».
Кир — Кир II (или Куруш II) — блестящий полководец и царь Персии, который еще при жизни получил прозвище «Великий», когда основал мощную Персидскую империю, объединив разрозненные государства от Средиземного моря до Индийского океана. В 553 г. до н.э. молодой персидский цар Кир из рода Ахеменидов выступил против мидийцев. Кир захватил столицу Мидии Экбатаны и объявил себя царём Персии и Мидии. При этом, мидийский царь Иштувегу (Астиаг) был пленён, но позже освобождён и назначен наместником в одну из провинций. Кир II Великий подчинил империи Ахеменидов всю Западную Азию от Средиземноморья и Анатолии до Сырдарьи.
Клеопа́тра Понтийская — супруга могущественного армянского царя Тиграна II Меца (Великого). Клеопатра, это одна из восьми дочерей грозного царя Понта (греческое государство в Малой Азии) Митридата VI и его жены Лаодики. Понтийская гречанка по происхождению Клеопатра подарила мужу трех сыновей: Зарея (Зариандра), Артавазда и Тиграна младшего, а также двух дочерей.
Па́рос — один из греческих островов, входящий в состав Кикладских островов. Он расположен посередине Эгейского моря.. В Древней Греции на острове располагался город-государство Парос.
Па́рфия, Парфянское царство — древнее государство, историческая страна в Иране. Оно находилось к югу и юго-востоку от Каспийского моря на территориях современных государств Туркменистан, Иран, Ирак, Афганистан и Пакистан.
Рим, Ри́мская империя — единственное государство в истории, в границы которого входили все земли побережья Средиземного моря. Период существования империи считается от времени правления Октавиана Августа до распада страны на Западную и Восточную империи. Этот период продолжался с 27 года до н. э. по 395 год н. э. Римская империя правила 422 года.
Сама́н — сорт кирпича, изготовляемого из глины с примесью навоза, а также соломы, конского волоса или других волокнистых веществ.
Тигра́н II — внук Арташеса I и сын Тиграна I — армянского царя из династии Арташесидов, царь Великой Армении. Крупный полководец и завоеватель эпохи эллинизма, правивший в 95-55 гг. до н. э. При его правлении территория Великой Армении расширилась за свои традиционные границы, а страна стала сильнейшим государством к востоку от Римской республики. Имел титул «царя царей». Тигран II родился в 140 году до н.э.
Экбата́ны — изначально, это была столица Мидии, прекрасный богатый город, окружённый семью стенами, возвышавшимися друг над другом зубцами и выкрашенными в цвета белый, черный, пурпурный, голубой, красный, серебряный и золотой, соответственно пяти планетам, луне и солнцу.
Элла́да — самоназвание Греции. Термин Эллада часто применяется в отношении Древней Греции.
Продолжение следует
|