(безголовый сонет)*
Тревожен угнетённый взгляд луны,
Томится тяжким ожиданьем время.
Не терпится — скорее ногу в стремя
И гнать коня до пенистой слюны!
Туда, где сумрак шашкой распорю
И пусть абсурдна будет цель похода,
День воспоёт победную зарю
И выкатится сердце небосвода!
Авророй буду счастлив я сполна,
Когда на небе явится она!
*За основу взят классический английский сонет с рифмовкой
Фи́липа Си́дни (aBBa + aBBa +cDcD ee) без первого катрена,
т.к. сонет «безголовый». Заключительное двустишие у Сидни
не отделяется от третьего катрена, но звучит обособленно.
|