Стихотворение «КАК ЗВЕРИ ДОВЕРЯЮТ ДРУГ ДРУГУ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Читатели: 179 +1
Дата:

КАК ЗВЕРИ ДОВЕРЯЮТ ДРУГ ДРУГУ

КАК ЗВЕРИ ДОВЕРЯЮТ ДРУГ ДРУГУ
Карл Филлипс, р. 1959

Меж тем и этим, что очень может быть,
как посредь моря оказаться одному, осознавая:
море это сущность, но только не заводится мотор;
да, мне известно место, где и как споткнулся я, и даже дважды.

Меж двух деревьев это приключилось:
одно стояло для сравненья,
другое, что потолще и повыше, было древо сожаленья;
да и кора темнее у него;

а снег ложится вроде откровенья,
снег также - признак исцеленья духа моего:
ведь свежий снег один из способов леченья.

Вот что мне в голову пришло: мы с вами заблудились;
нам это хорошо известно; теперь я часто наблюдаю,
как мы, бессмысленно вперяясь, карту изучаем.

Я даже думать начинаю: колебаться
мне вовсе не с руки по поводу любых вещей и фактов -
снег не похож на ненормальный смех людей давно пропавших;

когда же те из них, что чудом не погибли,
с огромной помпой возвратились, любая благодарность неуместна здесь,
как звук пустой, и прочее такое в этом роде.

Мы все живём на поле боя –
об этом слышу каждый день слова:
«потери» и «внезапная победа» (какое сочетанье роковое!)
из множества иных, как их не назови;
живём средь них - не столько с ними мы.

И если сблизиться нам было суждено,
близки мы были очень с вами – сейчас, не так давно.

July 19, 2016
Черновик: 20 июля 2016 года
Carl Phillips’s collection «The Rest of Love» won the Theodore Roethke Memorial Foundation Poetry Prize and the Thom Gunn Award for Gay Male Poetry.


Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама