ЫР* сегодня сказители грустно поют о разлуке.
Ытык -хая* "сургуевы" камни рассыпала щедро.
Ынахсыт *- в тишине, он пустой...и ломаю я руки,
Ы* тебя поглотил, или леса, что Икает, недра?
Ыгыатта* готова принять моё утлое судно,
Ыллымах*, он возможно, откроет на время мне двери.
Ын* сказал бы: зачем ищешь, женщина, долго и нудно,
Ыйбён- прав он всегда, нужно просто смириться и верить!
Ыгыатта*, она же Ыгатта- в рубинах и яшмах,
Ылым Мундок* повёл бы свой полк без сомненья.
Ын* глядит сквозь столетья- говаривал , умники, я ж вам,
Ынырга*- это ваше возможное место спасенья!
...Ыр* сказители нынче поют очень грустно.
Ыгыатта* прозрачна и так холодна-камениста...
ЫОмжу * притаилась, и прячет тебя так искусно...
Ытыкельский погост*... и печали на нём, как монисто...
* Ыр- общее название песен у тюрских народов
*Ытык-хая- ( сургуев камень)- гора в Якутии
* Ынахсыт- нежилой посёлок в Якутии
*Ыгыатта- река на западе я Якутии с изобилием цветных камней
*Ыллымах- посёлок в южной Якутии
*Ыйбён- воины за правое дело( Корея)
*Ыльчи Мундок - полководец государства
*Ын- корейский историк
*Ынырга- село у притока Бии
*Ыгыатта- река
*Ыомжу- железнодорожная станция ( Корея)
* Ытыкельский погост- Якутия
Стихи моих друзей:
Георгий Шевченко
Ыр, мурлыкал сам себе,
Ытыганочка по мне.
Вся цветастая в меня,
Колоритна и щедра!
АЛЛА ВОЛОНТЫРЁВА
Ыгнатта-быстрое реки теченье,
Ылаш-навес от ветра у башкир,
Ыйбён-народное в Корее ополчение,
Ыхлиф-так остров, там, где Сахалин.
Ысыах-якутский праздник лета,
Ыых-хакасский музыкальный инструмент,
Ырган-на вешалку пальто одето,
Ыр-песен лучше у народов тюркских нет.
Ыргыз-река, посёлок и газета,
Ырашпулых-деревня возле Чебоксар,
Ыспарта-область, в Турции там, где-то,
Ыйзу-в Эстонии железнодорожный стан
|