Сонет N 55 Вильяма Шекспира в моём переводе
Ни мрамор, ни злачёный бюст владык
Не долговечней сильных строк стиха.
И ярче воссияет в них твой лик,
А камни время скроет слоем мха.
Когда обрушит статуи война,
В руины дело зодчих обратив,
Ни Марса меч, ни пламенем она
Не выжгут память: в строках будешь жив.
Забвение несут вражда и смерть.
Им вопреки твой путь определён:
В глазах потомков славою гореть,
Покуда мир влекут к концу времён.
Пока не встанешь в Судный день, в стихах
Живи, сияя в любящих очах.
| Помогли сайту Реклама Праздники |