Стихотворение «Ответный сонет N 39»
Тип: Стихотворение
Раздел: Твердая форма
Тематика: Сонеты
Сборник: Диалоги в сонетах
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 206 +1
Дата:
Предисловие:
Сонет N 39 Вильяма Шекспира в моём переводе

Как мне восславить значимость твою,
Когда ты - лучшее во мне самом?
К чему самобахвальство? Гимн пою
Тебе, себя же прославляю в нём.

За этим разделиться надо нам,
Любовь одну поврозь нести двоим.
Тогда, один, я должное воздам
Заслуженным достоинствам твоим.

Разлука хуже пытки, но вдали
Досугом горьким сладкий шанс мне дан:
Дарует время мыслям о любви,
Вводящей время с мыслями в обман -

Наука, как единство раздвоить,
Чтоб мог того, кто далеко, хвалить.

Ответный сонет N 39

Пусть мы не можем вместе быть, мой друг,
Разлука увенчается наградой:
Печалью скрашен будет твой досуг,
Печаль и Муза часто ходят рядом.

Рисуя перед взором образ мой,
На пьедестал возводишь ежечасно.
Так вспоминаешь о весне зимой,
Но идеализируешь напрасно:

Подснежники - прекрасные цветы,
Но из-под снега грязь выходит тоже.
И с тем, кого изображаешь ты
В сонетах лучшим, мы не сильно схожи.

Хотя не заслужил я роль кумира,
Награда миру - новый стих Шекспира.
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама