Предисловие:
Есть такая, очень понравившаяся, англоязычная,
песня, из кинофильма "50 оттенков серого".
Исполняет ее Елли Голдинг
"Люби меня так, как ты умеешь".
Эквиритмический перевод ее уже
существует, поэтому соревноваться
в повторениях, у кого лучше, не
интересно. Но ритм песни завораживает.
Поэтому попробовал написать свой вариант, на
ту мелодию. Только припев сделал иначе.
Возможно, немного депрессивно вышло.
Спасибо.
Верю я,
Неспроста,
Сводит двоих судьба.
Ты ушел,
Просто так,
Что я сделала не так?
Не так.
Просто так дверь закрыл, ну, а я?
Как же я?
Как-то так,
На бегу,
Оттолкнул любовь мою.
Что за тьма,
Что за мрак,
Что за ветер у мужчин?
Мужчин.
Ни за что,
Просто так,
Взять и бросить, без причин.
Пр.
А ведь у нас любовь была,
Я, как мечту, ее хранила.
Как долго я ее ждала,
Как долго я ее ждала.
Как сильно я тебя любила.
Если ты
Не готов,
То зачем меня позвал?
Значит ты
Вот такой,
А так нежно целовал.
Целовал.
Может, я
Не для тебя,
А как теперь же буду я?
Буду я.
Я ведь только
Тебе
Жизнь доверила свою.
Свою.
Ни за что
И предать,
Я не пойму,
Не пойму.
Ведь у нас
Почти семья,
Как теперь останусь я?
Останусь я.
Пр.
А ведь у нас любовь была,
Я, как мечту, ее хранила.
Как долго я ее ждала,
Как долго я ее ждала.
Как сильно я тебя любила.
|
Необычно, красиво написано!
И читается( возможно и петь)
будет легко!