"A/rs longa, vita brevis est"*.
Б/еру рукой дрожащей крест.
В/едомый, я за ним иду.
Г/де в Гефсиманском, том, саду
Д/ух истины святой найду.
Е/два-едва наступит ночь...
Е/ГО удел не превозмочь.
Ж/елеза я услышу лязг.
З/а мной идут в урочный час...
И/ кто-то выхватил свой меч
И/уд предательство пресечь.
К/линок свершит отмщенья путь.
Л/ишь мне дано его вернуть...
М/ир должен жить, сиять в красе.
Н/е надо злобы, счастье всем.
О/тпущен вечностью мне век
П/ространству сеять дивный свет.
Р/ождённому из тьмы лучу
"S/anctA simplicitas!"**... Кричу.
Т/вори добро, сжигая плоть.
У/йду к ТЕБЕ. Встречай, ГОСПОДЬ.
Ф/анфары суеты звучат.
Х/оругви времени пестрят.
Ц/епляясь за полЫ одежд ,
Ч/астит следы толпа невежд.
Ш/умит столетий океан.
Щ/ерЯтся*** волны . Ураган
Ъ
Ы
Ь
Э/пох кружит круговорот.
Ю/дОль за Юдолью идёт...
Я/вляя жизни вечный стан.
* (лат.) " Искусство вечно, жизнь коротка".
** (лат.) " Святая простота". Эти слова произнёс чешский реформатор Ян Гус (1369-1415) во время сожжения его на костре, когда увидел, как одна старушка подбросила в костёр вязанку хвороста, думая, что совершает этим богоугодное дело.
*** щетиниться, топорщиться.
|