Стихотворение «ПСИХЕЕ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Читатели: 258 +1
Дата:

ПСИХЕЕ


ПСИХЕЕ

Дэвид Леман



Чем больше гляжу на тебя, тем любезнее

ты смотришь в ответ (так утверждают зеркала и взгляды украдкой);

я пока еще не закончил перечислять достоинства

твоей улыбки, милостивой в покорности,

победоносной в любви; твоя грудь,

живот и ниже - зона, которую я бы

хотел бы окончить на лодыжках, -

выглядят такими целомудренными,

бюстгальтер и трусики валяются на полу;

ты моя Психея (греч., память или душа),

и я приду к тебе в постель сегодня ночью,

ты не увидишь меня, но я буду

рядом с тобой часы напролёт и когда

ты проснёшься в моих объятиях, я поцелую

тебя в закрытые глаза, а затем – ещё и ещё.



Черновик: 2019-12-24



TO PSYCHE

David Lehman



The longer I stare the lovelier

you look in my eyes (so made such

mirrors and spies) and I'm not done

yet as I enumerate the virtues

of your smile, gracious in defeat,

victorious in love, your breasts

and belly and below, the zone I'd

like to zone in on, your ankles

unshod, your brassiere and panties

strewn on the floor, you are

my Psyche (Greek for memory or soul)

and I will visit your sleep tonight

you won't see me but I'll be there

beside you for hours and when

you wake in my arms I will kiss

your eyes shut and then kiss you more
Реклама
Реклама