Дождь сочится с небосвода,
ручейками льётся с крыш.
Прибежала с огорода
кошка, мокрая как мышь.
Остановим на пороге,
в дом нельзя грязнуль впускать:
кошка, кто же будет ноги,
то есть, лапы вытирать?
Словаря под рукой нет, посмотрел в Интернете. Там даётся такое объяснение этого выражения:
Слово « мышь» здесь от ивритского корня [мъши] – машуй – «извлечённый из воды» . Конечно, человек, вытащенный из воды будет мокрым, как Моше – Моисей, которого тоже якобы вытащили из вод Священного Нила.
Снова дождик на природе –
прохудились небеса.
Кошка наша в огороде
замочила телеса.
И скребётся на крылечке
молча во входную дверь.
Хочет спрятаться в запечке
наш домашний рыжий зверь
и просохнуть там, и ноги,
лапы, то есть, просушить.
Скажем голосом мы строгим:
– Ты куда? Убавь-ка прыть!
Ты в квартире пол истопчешь!
Вот тебе половичок!
Кошка недовольно ропщет,
как ворчливый старичок.
Но куда деваться? Надо
ноги-лапы вытирать.
Понимаем, что досада,
но зачем вопить-орать?..