Я Вилланелла* и живу в поэзии российской, друг,
Моя поэзия бессмертна, в вечности она живёт
Среди друзей и близких, и любимейших подруг
Моих, поэзия танцует в подпространстве и поёт.
Реакция в моей душе непредсказуемой бывает
И напрягает моё сердце сильно и блаженно,
Душа летит на Поднебесье снова и мечтает
О том, что в мирозданье нашем совершенно.
Наличие в поэзии высоких Образов и странных
Эмоций на пределах бытия пространства нам
Даёт большое множество ответов нежеланных,
Которые влияют на сознанье в разуме врагам.
Известно все: любовь не шутка: стук сердец
Весенний, жить одним рассудком глупо наконец.
|
Послесловие:
*ВИЛЛАНЕЛЛА, или вилланель (итал. villanella, франц. villanelle, от поздн. лат. villanus — крестьянский, деревенский), — в староитальянской, а затем в старофранцузской поэзии — лирическое стихотворение своеобразной формы, предназначенное для пения.