Стихотворение «О, эти капли...»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Без раздела
Автор:
Оценка: 5
Оценка рецензентов: 9
Баллы: 21
Читатели: 688 +1
Дата:

О, эти капли...

О, эти капли, падавшие мимо!
Костюмы, маски, птичье молоко,
Все было так определенно, зримо,
Все было так прозрачно и легко.

Сияние восторженного взгляда,
Покалыванье в девственном боку,
Вино, хлопушки, танцы до упада,
Шашлык и кильки в собственном соку.

А песни, что взлетали в поднебесье,
Роились там и падали, устав.
О, это были неземные песни!
Хоть был певец безумен и картав.

Земля дрожала, горы шли на горы.
Истерика! Веселье без границ!
Все – Магелланы, все – конкистадоры,
Друзья психиатрических больниц…

И вот, когда Жизель сломала ногу,
Споткнувшись о пенек под Воркутой,
Я начал понимать: еще немного
И это все окончится бедой.

О, эти капли!
Музыка распада.
Бессонницы непреходящий бред,
В полночной мгле осколки маскарада
И на столе засохший винегрет…
Реклама
Обсуждение
Показать последнюю рецензию
Скрыть последнюю рецензию
название


Добрый день, snomobile! Спасибо за заказ рецензии.

Постараюсь сразу быть предельно честным. Стих оригинальный, но сюжет местами очень странный. Давайте рассмотрим стих подробнее, итак

О, эти капли, падавшие мимо! _ первая же строка вводит меня в серьезные раздумья, что это за капли, то есть капли чего падают мимо?
Костюмы, маски, птичье молоко,
Все было так определенно, зримо,
Все было так прозрачно и легко. Я так понимаю, ЛГ участвует в каком-то маскараде или вспоминает о нем, поэтому маски, костюмы - легко, но зримо.

Сияние восторженного взгляда,
Покалыванье в девственном боку, - девственный бок, это нечто... ДЕ'ВСТВЕННЫЙ, ая, ое; -твен; -твенна, твенно (книжн). 1. Целомудренный, невинный, не имевший половых сношений. Д. юноша. || перен. Чистый, непорочный.  Может быть вы имели ввиду девичий бок?
Вино, хлопушки, танцы до упада,
Шашлык и кильки в собственном соку.

А песни, что взлетали в поднебесье,
Роились там и падали, устав.
О, это были неземные песни!
Хоть был певец безумен и картав. Интересный катрен, наличие безумного и картавого певца усиливает нереальность происходящего. Вертинский сошедший с ума, единственное, что приходит тут мне в голову.  

Земля дрожала, горы шли на горы.
Истерика! Веселье без границ!
Все – Магелланы, все – конкистадоры,
Друзья психиатрических больниц…  Начинает проясняться сюжет, похоже маскарад-то в дурдоме проходит?

И вот, когда Жизель сломала ногу,
Споткнувшись о пенек под Воркутой, _ или маскарад на полянке в лесу под Воркутой?
Я начал понимать: еще немного
И это все окончится бедой. Сломанная нога, это не беда еще?

О, эти капли!
Музыка распада. Капли - это музыка распада? Сюжет кончился, но что за капли, откуда они, я так и не понял.
Бессонницы непреходящий бред, _  и тут опять непонятно непрОходящий или непрЕходящий? Судя по предыдущему сюжету скорее непрОходящий.
В полночной мгле осколки маскарада
И на столе засохший винегрет…

Рифма легкая и в основном точная. Ритмика выдержана везде, чувствуется, что пишете стихи вы легко, но на вопрос зачем же написан этот стих, ответа у меня пока нет. Возможно, что это экспромт на какие-то события понятные только самому автору. Какой-то праздник, на котором все так упились, что девушка сломала ногу?

В любом случае, за саму технику исполнения, за юмор, ставлю 9 баллов то есть, снимаю один бал за неполную ясность сюжета для читателя и девственный бок.

С уважением, Джон
Оценка произведения: 9
Джон Магвайер 17.03.2011
     11:47 16.02.2011 (1)
Погуляла тут у Вас - интересно мыслите, интересно пишите. Подписываюсь - буду читать.
Удачи!
     12:13 16.02.2011
Спасибо! Очень рад, что вам понравилось.
Реклама