“Сыне, да не победит тя доброты похоть, ниже уловлен буди твоима очима”
(Не пожелай красоты её в сердце твоём, и да не увлечёт она тебя ресницами своими)
[Притч.6:25]
“Очи твои право да зрят, и вежди твои да помавают праведная”
(Это переведите сами, не ленитесь – Г.Х.)
[Притч.4:25]
Я не смог удержаться, не смог...
Вновь ищу долгожданную встречу.
Ты пройдёшь, совсем рядом пройдёшь
И я снова тебя «не замечу».
Как мне Cердце твоё отогреть,
Этот хрупкий комочек ине́я [1]?
Хочешь дам тебе верный совет:
Может лучше меня ты согреешь?
Чуть-чуть сблизиться и помолчать,
Ждать и ждать ожиданием страстным...
Хочешь встречу тебя я опять
Расстоянием безопасным.
Растоплю я Его, растоплю...
Отогрею, совсем отогрею...
А потом незаметно уйду...
А потом сам себя пожалею...
Г.Х.
——————
[1] Здесь, пожалуйста, сделайте ударение на «е́» вопреки обычному написанию и словоупотреблению. Знаете, в этот день «с утра был легкий морозец и все покрылось ине́ем». Смотрите лучшие словари великого русского языка.
07.03.2019
08:23-08:26
09:30-09:55
10:05-10:14
|