Предисловие:
От переводчика: Хотелось бы познакомить моих уважаемых авторов и читателей этого замечательного сайта с несколькими произведениями неизвестных авторов, чьими безымянными оригиналами я воспользовался для перевода.
Первое из них публикуется ниже.
Когда очаг семейный гаснет в доме,
тогда от дома остается только здание,
души в нём нет, один лишь только камень,
игры нет красок, в серо - монохроме,
неискренний, ничтожный, без названия.
Сдается мне, что муж, хозяин дома
шлюх трахает молоденьких, смазливых,
рыжеволосых, с гладкой, нежной кожей,
в постели страстных, в обращеньи льстивых,
в помойку выбросив семейные основы.
Как бабочка, что весело порхает,
жена по своему маршруту кружит,
универмаги, шопинги и клубы,
бездумно щедро тратя деньги мужа,
себя счастливой женщиной считает.
Не хочет ждать огромного наследства,
и как мужчина, он давно не интересен,
в постели холоден, лишен энтузиазма,
ничтожный член его едва заметен,
давно не ждет она блаженного оргазма.
Идут по жизни оба, не встречаясь,
так корабли плывут в морском просторе,
моралью оба не желают тяготиться,
своих проблем в упор не замечая,
как будто чудо вдруг само случится.
Ветшает дом, когда в нем нет тепла,
а равнодушие все стены разъедает,
зачахнут розы, хоть пришла весна,
в суглинок превратится дом, растаяв.
|