Стихотворение «НА ГОРИЗОНТЕ СОБЫТИЙ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 8
Читатели: 289 +1
Дата:

НА ГОРИЗОНТЕ СОБЫТИЙ

НА ГОРИЗОНТЕ СОБЫТИЙ

Кэрри Фонтэн
 
Меж подоконником и шторой нет
просвета. Для разрушенья есть немало
 
всякого всего. Но размышлять об этом
нам столь же не пристало, как и
 
не думать ни о чём. Мне хочется рекою
стать, а превращаюсь только
 
в пар и облака я вновь и вновь.
Хочу словами «Я хочу...» я речь свою
 
не начинать. А на самом деле,
мне этим утром хочется услышать снова
 
как дочка с сыном за завтраком, дразнясь опять,
перебивать друг друга будут словом: Да!
 
Они едят поджаристые тосты с маслом и малиной
и, уступая им инциативу,
 
со временем я лишней окажусь
в их перепалке. Всему приходит время.
 
Ему не жалко, всему оно подводит чёткую черту
И погружает позже в темноту.
 
October 19, 2017
Черновой перевод: 8 ноября 2017 года
Carrie Fountain is the author of «Instant Winner» (Penguin Books, 2014). She is writer-in-residence at St. Edward’s University and lives in Austin, Texas.
 
TIME TO BE THE FINE LINE OF LIGHT
Carrie Fountain
 
between the blind and the sill, nothing
really. There are so many things
 
that destroy. To think solely of them
is as foolish and expedient as not 
 
thinking of them at all. All I want 
is to be the river though I return 
 
again and again to the clouds. 
All I want is to stop beginning sentences 
 
with All I want. No—no really all
I want is this morning: my daughter 
 
and my son saying “Da!” back and forth 
over breakfast, cracking each other up 
 
while eating peanut butter toast 
and raspberries, making a place for 
 
the two of them I will, eventually,
no longer be allowed to enter. Time to be 
 
the fine line. Time to practice being 
the line. And then maybe the darkness.
Реклама
Обсуждение
     13:14 08.11.2017
Интересный перевод, Валер!..
Реклама