«Осень на реке Ипуть» | |
Предисловие: Ипуть (Iпуць) — река в Смоленской и Брянской областях России, Могилёвской и Гомельской областях Беларуси, левый приток реки Сож (впадает в Гомеле). Начало Ипути в Суражском районе Брянской области, течёт подле города Клинцы на Московке (приток Ипути), мимо Красной Горы на реке Беседь (приток) и уносит воды в Беларусь к сестре. Далее Сож впадает в Днепр, - к другой сестре. Или брату. Переводится «путь бога», на что указывает начальная буква. Не сложно догадаться, о чём речь, если языки знаешь. Анекдот ниже. Дайте мне точку опоры и я пойму, где я живу и почему так... Длятся дни и щемящий стих
переделать уже никак.
Леденящий твердить мотив
не Твардовского печника.
Васи Тёркина как слова,
круг сужается в благовест,
как пятёрка на дважды два,
как сутулится сирый крест.
Для Москвы и река Москва,
как замок важен для невест!
Кругом кружится голова,
а для Буга есть город Брест.
Как у брата одна сестра,
для Невы это град Петра,
как на небе одна луна,
а обратно ей течь до дна.
Впереди ещё, вал да вал,
полосою навстречу в миф.
Солнце спрятано. Перевал.
По дороге, что я постиг.
Та, что ниже, а не сполна,
для меня - первая струна,
в «ми» настроена, как волна
оборвалась как речь вруна.
Для гитары колки и гриф,
а для штанги ещё блины.
Гриф её, для мелодий стих,
прошагали по жизни мы.
И встречая без них, - они,
как безмозглые чайки дни,
о любви на промозглый крест
замечают мелодий плеск.
Уголёк ещё не затих,
не угасла, звенит струна,
а мотивчик затух, притих,
что поделаешь, жизнь одна.
Перевал, кругом голова,
говорим, мы слова, не те.
Слов сказать всего нужно два,
только где они, в высоте.
Будь я дерзок и чином мал.
Посижу. Отдохну. И в путь.
Через грозный свой перевал,
вы, Десна мои, Сож, Ипуть.
Сотворили за тьмою лет,
за курганами в божий век.
Христиане? да что вы. Нет.
У реки Беседь - человек.
Все понятные мне слова,
сосны, ели шумят окрест.
Распростёртая ниц молва,
да сутулится сирый крест:
Ипуть - слово такое есть, -
с детства, надо совсем немного.
Что там детство, какая честь,
прошагать по дороге бога.
На пятёрку, как дважды два,
и на школьный мой, Эверест.
А в поленнице - суш, дрова,
круг сужается в благовест.
Издалёка умчаться вслед,
ну, потреплет там, клёва нет...
Дело плёвое, в общем, - жизнь.
Как на речке. А ты держись. |
Послесловие: Iпуць (белор): Iшлях, Iпуть, jaпут, samput, Idroga, јас патека, аз пътека, I-Weg, Icesta, και ο τρόπος (греч), мен оның бар тетікті тәсіл сенімдімін (казах), ego autem devium ducit...
Латынь, ego autem devium ducit: Я шлях іх ёсць, Я путь их есть, Я їхня дорога...
Мен оның бар тетікті тәсіл сенімдімін (казах): Я убежден, что есть подход к этому механизму - дословный перевод. Где, «бар тетікті» и есть тот самый рычаг, с помощью которого можно перевернуть мир: с рычагом, механізм, со рачката, mit dem Hebel, са полугом, з важелем, s polugom, а ещё Hebe l(нем): Arm, Griff, Arm, Schaft, Stiel. Рычаг или: стебелёк, сцяблінка, палка, топорище, кнутовище.
Что и происходит, если дать точку опоры, - Мен оның бтетікті тәсіл сенімдімін (казах):
- Я убежден, что его подход к кустарнику;
- Я переконаний, що його підхід до куща (укр);
- Убеден сум дека неговиот пристап кон Буш (макед);
- Убеден съм, че неговият подход към храста (болг).
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии. (АБС «Хищные вещи века»)
- Василий Иванович, а ты армией командовать могёшь?
- Могу.
- А фронтом?
- Могу, Петька, могу.
- А всеми вооружёнными силами Республики?
- Малость подучиться, смогу и вооружёнными силами.
- Ну, а... в мировом масштабе, Василий Иванович, совладаешь?
- Нет, Петька. Языков я не знаю.
И пошёл Петька и взял ему языка...
Если проанализировать язык, то исток реки (исход значения), - бесспорно - начало положено русским языком. Корень здесь, а потом греки и латынь начинают что-то нанизывать и изобретать. Для чего? Колонии надо что-то объяснять, с какой целью было устроены "полюдье" и "рим", отсылая то к мифической "трое", то "каяле"...
Греческое, «και» - это «и» от Ипути - далее по дороге появляется, Каин... и пошло «дело».
Ипуть, дословно - «και ο τρόπος» (греч): TPO делает такой, TPO прави такава (болг), начин (серб., макед), а по-украински просто, коротко и доступно -шлях; по-польски, - droga. Что есть, Троя (τρό): sposoby (пол), цель, ceļi (латыш), начини (серб), načinov (словен), жолдар (каз), způsoby (чех). Казахское, жолдар – дорога, прямой перевод.
Вот такое слово, Ипуть. Для теолога - Троя, для историка - Троянский конь, для нормального человека две беды: дураки и дороги.
А речке что доказывать? Начинается Ипуть с Суража, у истока родник-ручей - Божжи... Термин Сураж привыкли трактовать как КУПЕЦ, однако, начало "купцу" положила вода, то есть Су (женщина), она же Ра (солнце) и зачем об этом спорить с языком, я не понимаю. Все наши и солнце общее. Осталось недра сделать достоянием НАРОДА и выучить Родную Речь. Точка опоры твой ЯЗЫК. Не верь тем, кто знания тебе несёт на латыни, а более всего - гречи... Зачем мне нужна мифология с античностью и прочая муть, которую сочинили в Одессе двести лет назад? Чтоб память уничтожить. Пейте воду из родника, здоровей будете!.
Спасибо. 28.10.2017 г. СПб |