Купидон, не летай над девицей,
Что в даль пялится взором пустым:
Никогда ей мужчина не снится,
Да она и не встретилась с ним.
В тишине монастырского сада
Лишь послушниц встречает она,
И не знает - какая досада! -
Слов значение: -“Я влюблена!“
Настоятельница ни о родах,
Ни о крови не молвила ей -
Но и в этом своя есть свобода:
Взор без эдаких мыслей ясней.
Понесёт к озерцу она вазу,
Чтоб водички набрать для себя,
Вдруг подумавши: “Броситься сразу
В омут лучше, чем жить не любя!“ |