В пучину погружаясь микромира,
На клавиши ступая босиком,
Пусть зазвучит таинственная лира,
Вливая звуки песни ручейком.
В душе наступит умиротворенье.
Прикрой глаза, но в глубь не заходи.
Иллюзии прекрасные мгновенья
Занозой могут застревать в груди.
Там лес и дол, такой как ты захочешь.
Коллайдеру ж буквально все равно
Заплачешь, или громко захохочешь,
Или шагнешь в открытое окно.
В величественном золоченом храме
Молись всем идолам, любым богам!
И всё раздастся всем, как в мелодраме:
Сестрам по серьгам, старцам - по ставцам.
И крой души уже не будет прежним,
Пандора не упустит своего.
Под благочестием и миром внешним,
Сломав ларец, разрушит статус-кво.
Не станет лилипут вдруг Гулливером.
А может, станет? Иллюзорный свет
Стеклянных призм трёхглавою химерой
Вливает в нас мечты уж сотни лет.
Химе́ра (др.-греч. Χίμαιρα, букв. «молодая коза») — в греческой мифологии чудовище с головой и шеей льва, туловищем козы, хвостом в виде змеи; порождение Тифона и Ехидны. В переносном смысле — необоснованная, несбыточная идея.
|