Итальянский театр, на языке оригинала, да ещё со спутницей, частично владеющей великим французским,
что может быть оригинальней! Притом, если знания её достигли такой величины, такого упивающегося
масштаба, когда чувства значимости совершенства причастности к языку уже переполнены до того через
край, высказаться прилюдно уже хочется, но говорить пока на нём, ещё не в состоянии!
Итальянский язык, на языке оригинала!
Что может быть ещё оригинальнее!
Да через призму уверяющей вас, владелицы совершенного прононса!
Итальянский театр! С частичным, французским сурдопереводом! Прямо под ушко!
Что ещё может быть так увлекающе оригинальным!
|