Стихотворение «Переименование мостов и прочего»
Тип: Стихотворение
Раздел: Другое
Тематика: Без раздела
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 292 +1
Дата:

Переименование мостов и прочего


Предлагаю переименовать для начала мост Мирабо.
В самом деле, как можно? В то время как прогрессивные украинцы
кряхтят над декоммунизацией целой страны,
сносят разнокалиберных Ильичей,
присваивают фамилии Бандеры-Петлюры-Шухевича улицам,
опорочившим собственную биографию беспорядочными связями,
мажут дегтем ворота городам, гулявшим налево с красной шпаной,
в сей переломный момент в Париже – сердце демократической Ойкумены –
продолжают нагло колоть глаза названиями Робеспьера, Марата,
Дантона, Демулена, деятелей всех Коммун вместе взятых…
Как так, я вопрошаю? Как так?
Пусть будет отныне не мост Мирабо, а какого-нибудь студента,
первым провизжавшего в аудитории «Долой!!!».
Допустим, звали его Пике или Трико.
Пускай будет мост Пике.
Название классического стихотворения Аполлинера,
конечно, тоже придется переписать.
А дальше… Дальше по списку.

Для начала неплохо б затеять что-нибудь свальное
на вместительной площади,
типа «Кто не скачет, тот бош»,
и прокрутить в новостях по всем телеканалам, включая корейские и «Аль-Джазиру».
Потом запалить повсюду покрышки,
прогнать из госучреждений на улицу персонал,
выразить недоверие,
обмотать подозрительных скотчем,
набодяжить коктейлей Молотова,
обнажить до последнего нерва свой патриотизм,
(кстати, Бретань непременно переназвать: чересчур смахивает на Британию,
а заодно засыпать Ла-Манш).
Ну и так далее.
Имеющий добрые намерения
в сочетании с бойкой гражданской фантазией
не спасует и не потеряется в вариантах.

Провернуть аналогичные штуки в других государствах Европы.
Далее экспортировать светоч за океан,
туда, где потух он в клешне Iron Maiden.
В Штатах вообще одни ворованные названия,
словно гармонии в песнях украинских музыкантов.
Стало быть, нумеровать по порядку с юга на север,
населенный пункт за населенным пунктом,
и да поможет нам Пифагор…

23.05.2014.
Реклама
Реклама