...вариант...
На гладь воды упала тень деревьев зыбко,
Под тьмой ночной растаяв, словно дымка,
А средь ветвей, там, где-то, в вышине
Рыдает птичка певчая, страдая по весне.
И путешественник, свой взгляд направив вверх,
Впал в транс, бледнея от увиденных помех
Своим надеждам, что лелеял изначально,
Продолжив путь в неведеньи печальном. |
Послесловие:
*** Paul Verlaine
L’ombre des arbres dans la riviere embrumee
Meurt comme de la fumee,
Tandis qu’en l’air, parmi les ramures reelles,
Se plaignent les tourterelles.
Combien, o voyageur, ce paysage bleme
Te mira bleme toi-meme,
Et que tristes pleuraient dans les hautes feuillees
Tes esperances noyees!