Предисловие: Радоница — слово-то, какое — Радость!
*********
Радуница, Раданки, Радим, Родина, Род, Народ...
— «Как мне за себя квакушу взять? Квакуша не ровня мне!»
— «Бери! — отвечает ему царь. — Знать, судьба твоя такова».
— А он взял то яйцо, разбил, достал иглу и отломил кончик...
И вопрос с Буяном решился, как два года... Любопытны рассужденья в баснословие ларца:
доберутся до яйца — чик конец, и нет отца?
Хорошо, а где же деды? Где, в конце конца их мать?
Не закрадывайтесь в теме, лучше Пушкина читать.
До Кощеевой иглы, до яйца его крутого,
может быть и, до сырого, тут история молчит,
к Лукоморью и коту, к сундуку невесть большому,
мимо острова Буяна, тройка Сашу к дубу мчит.
Где тот остров, где тот дуб и растут ли пальмы тут?
Снаряжён поход богатый, плачут горе ар-гонавты,
не найдя руна златого, засмотрели-ся на печь:
расторопнее, Большуха, калачей бы нам испечь!
Замесили в ступе тесто, улыбнувшись на протест,
Где тут царская невеста?.. всё объехали в окрест.
И почём иголки ныне? колчаном в базарный день,
пока ехали да плыли, всё рядили этот пень:
Как в яйце может игла — как она туда попала?
наших столько мудрецов с дуба рухнуло, упало,
и зачем его в ларец, — неужели золотое?
Вот мы в толк и не возьмём, где искать и что такое.
Яйцо в игле, другое дело! Нам бы знать про этот дуб,
где Кощеева заделы, глупо спрятаны в сундук:
песнь налево, сказ направо, золотой цепи оков,
допросить того кота! что поёт и кто таков?
Лукоморье-лукоморье! золотая сторона,
там летает злат орало, получай всего сполна!
Самобранку (нам штук десять), да ковёр бы, самолёт:
карту дал старик-кудесник, до добра нас уведёт.
Дескать, конь его нарядный, прям от водки и Петра,
кони двинул, всё в порядке, им не надо, не хрена:
мать-земля без мужичков, без Георгия в защите,
Остров, дуб и ларь огромный, злато корень и ищите...
Так, ребята, погодите... Шум устроили большой!
и Большуха подкормив их, с хаты выперла метлой:
Коль написано пером, что игла в яйце и, баста!
Не учите вашу мать, все учения напрасны...
А покрасьте-ка яйцо, пока не вымела крыльцо,
да на Горке-горке Красной, слово молвите злато:
Мать-Сыра-Земля с поклоном, на колено, встав одно
помяните и войдите — в память предков, то яйцо.
В свет Кощеевой иглы, до яйца его крутого,
может быть и, расписного (тут история молчит),
к Лукоморью и коту, в память предков до сырого,
прямо к острову Буяну! наша сказка к дубу мчит.
Всех Бессмертней память предков, и на Олиной печи,
счастье в доме чтоб не редкость, на девятом кирпичи!
Вот и всей семьи идея, — Полк Защиты — Славила:
стань по-старому Избушка!
Стань,
как мать поставила. |
Послесловие: Уложила царевича спать да сбросила с себя лягушечью кожу — и обернулась душой-девицей, Василисой Премудрою; вышла на красное крыльцо и закричала громким голосом:
— «Мамки-няньки! Собирайтесь, снаряжайтесь, приготовьте мягкий белый хлеб...
— «Мамки-няньки! Собирайтесь, снаряжайтесь шелковый ковёр ткать — чтоб таков был...
Безрукая, какая-то невестка попалась, ленивая и всё тайно заныкивала по рукавам...
Потом обернулась белой «Лыбедью» и улетела в окно;
к братьям: Чеху, Хориву и Кию; и отломился, кончик.
Сказка! А намёк?
*********
В русских народных сказках: мифическое существо в образе старика, обладателя сокровищ и тайны долговечности. А почему, о тощем и высоком человеке, чаще старике, а также о скряге?
А потому, Кощей: Scrag (казах), novchaodam (узб), scrag (монг, итал, лат), colletdemouton (франц), pescuezo (исп), мършав човек (болг), кашчэй (белор), λαιμός (греч), abmurksen (нем, фин).
И по порядку, novcha odam = высокий человек; scrag = скряга, жадный; collet de mouton = усуканец или мы уже проходили, что ус и су = вода, вера. Плюс конец, дополнением, не первым номером. Так заучили французы, а это знающие парни! Немцы, как всегда на проверке решения задачки:
abmur ksen (фин) = абмур ПРИНЦИ (серб),abmur PRINCI (словен);
abmur ksen (немец) = мършав човек (болг), scrag (лат), усуканац (серб). Всё то же самое, только с пониманием, что не столь, сей скряга и бессмертен, но появились, принцы! Соответствующей веры.
И вот финал красивой истории, abmur ksen (немец): kost i koža (хорв), bog (швед), pescuezo (исп).
М-да! Уж. Вьюн-вьюнок. За кость и кожу, вопросов, так сказать, в «пресечённую колонну», нет. Шведы лаконичны, но их трудно отличить от русского, это как две мягкие половинки для устойчивости сидения на традиционной школе: одна норманнская, вторая не пойми чья. Русскую историю, точнее роман и быль поэмную, хорошо помнят испанцы по принципу: большое хорошо видится на расстоянии. И как бы они не изгоняли иудеев в XV веке (что бесов на Руси одновременно), память их на термины оказалась крепка.
То, что «бес в ребро» характеризует многие тысячи лет мужчину (как человека), и это понятно, а вот вопросов по происхождению женщины скопилось громадьё. Она кто? Макошь болотная... При этом, оставалась загадка: кто же крутит-вертит знаменитой головой? Ни разу не встретил пояснений, а тут во всех подробностях: pescuezo = шея, шыя, шия, врат, вратот... Русский язык постоянно всем всё объясняет. Арки и т.п., это тоже понятно, только перевёрнутое, Ра наоборот (да колонна против колодца).
Ну, а что братья греки наши (свидомые из свидомых), как честь Кощея защитят?
Легко, λαιμός: шыя, врат, вратот, vratu, шея, шия, vrat, szyja; они повторили то, что запомнили.
Все слова женского рода. Что это я написал? Ну, не мужского, же! Однако, как же мы привычно сотрясаем воздух, не обращая внимания на суть и значение звуков.
Так и те, что спёрли нашу правду, они и продолжают молотить: λαιμός = collum (лат) = collo (итал). Солнце. Наша!
Проверка. Лемо-ос, лямо-ус (λαιμός), примерно так звучит слово, однако, λαι = шея, а остальное мишура?
Как сказать, μός: бер, ber, БЕР, ври, и так на всех языках о знаменитой «берлоге». Монголы нам подсказывают, что λαιμός — растеряши, родства не помнящие — это память. Помнят сами «санаж» и нам: запомнить, память, pamatovat, Запомнете, помня. Не поминки, а ПАМЯТЬ. Вспоминая Кощея (а его прозвище из берлоги и шеи), вспомните, знаете кого? Бабку Ёжку, ей больше всех досталось унижений вытерпеть:
«Царевич взошёл в избушку и видит: на печи, на девятом кирпичи, лежит баба-яга костяная нога, нос в потолок врос, сопли через порог висят, титьки на крюку замотаны, сама зубы точит». Прелесть! «Гой еси, добрый молодец!» — сразу распознала бабуся, что за прынц явился. «Ах ты, старая хрычовка!» — обходительный юноша такой был, наблатыкался успел, таская лягушек на ночь в дом...
Беда с этими «древними греками», уж лучше, помолчали бы! Но я не буду рассказывать, до конца... И за Ягу отдельная песня. И боже вас упаси, уважаемый Читатель, что-нибудь впредь, переименовывать или играть в бабушкины иголки. И не надо сгоряча рубить дуб, гонять зайца и жарить утку.
Красная Горка не делит детей на плохих рыжих и на хороших белобрысых: мамке все дороги.
Вечная память. У любви нет прошедшего времени.
Вспомнил(а) теперь, детскую сказку, про Кощея/Кащея? Да только это не сказка вовсе. Как и все другие сказки...
Радоница — слово-то, какое — Радость! http://www.chitalnya.ru/work/1672475/ (Чаша наша Красная)
Спасибо, что дочитали. |