Стихотворение «ОБСЛЕДОВАНИЕ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 359 +1
Дата:

ОБСЛЕДОВАНИЕ

ОБСЛЕДОВАНИЕ
Шел Силверстайн, 1930-1999

Пришел я к врачу на приём -
Забрался он в горло моё.
Он кресло назад запрокинул
И вынул ботинок оттуда;
Дырявую лодку достал он, зануда;
Затем - весьма ржавый конек;
Сиденье от велика тоже извлек.
Потом с укоризной сказал:
«Отныне получше следите,
За тем, что едите».

Черновой перевод: 2016-02-01


ФАНФИК ОТ ЭСТЕРИСА:

Пришел я к врачу на прием.
Забрался он в горло мое,
Ботинок, дырявую лодку,
Сначала достал он из глотки,
Воздушные вынул шары,
Немножко потрепанный Крым,
Двух думских седых депутатов,
И парочку лент полосатых.
А после сказал с укоризной:
- Вы мало любили Отчизну!
Реклама
Обсуждение
00:26 02.02.2016(1)
Светлана Командровская
"Мы то, что едим..." )))
20:20 02.02.2016(1)
Valeri Tchijik
А едим, что хотим!
20:52 02.02.2016
Светлана Командровская
Это так... )))
Книга автора
Петербургские неведомости 
 Автор: Алексей В. Волокитин
Реклама