Беэр-Шева. Лунный медный таз
На небе пламенеет.
И мириады звёздных глаз
Следят за мной и нею.
Жара. Я вышел на балкон.
Вокруг уснули виллы.
Сон нарушает лишь геккон
И шелест бугенвиллий.
Шуршит листом резным банан,
О чём-то шепчут лавры.
За что подарок этот дан
Лишь ватикам и сабрам?
Мне захотелось жизнь свою
Окончить где-то рядом.
Но, если вечно жить в раю,
Он тоже станет адом.
Струится нежный свет луны,
Прокралась кошка мимо...
Ночь.
Звёзды.
Тяжесть тишины.
Дыхание любимой. |
Послесловие:
Геккон - ночная ящерица;
Бугенвиллия - тропическое растение, описанное математиком Бугенвиллем, сказавшим: "В науке, может быть, я и не оставлю след, но мир меня запомнит за это открытие!";
Ватик (ивр.) - иммигрант первой волны, старожил;
Сабра (ивр.) - уроженец Израиля (сладкий плод одного из видов кактусов).