1. Библия Тора, Пророки, Писания и Новый Завет в русском переводе с параллельным текстом на иврите. Русский перевод печатается по Синодальному изданию. Иерусалим 1991 г. ISBN 965-431-004-х
2. Библия Книги Ветхого и Нового Завета канонические в русском переводе с параллельными местами. Издание Русское Библейское общество. Перепечатано с Синодального издания.
3. Штейнберг О.Н. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета. Том 1. Еврейско-русский. (1878)
4. Еврейско-русский и греческо-русский словарь-указатель на канонические книги Священного Писания: с коммент. на основе слов. Джеймса Стронга / [сост. Цыганков Ю. А.]. - СПб.: Библия для всех, 2005. - 559 с. ISBN 5-7454-0933-9.
5. Толковый словарь живаго великорускаго языка. Владимира Даля. 1880г.
6. М. Фасмер Этимологический словарь русского языка Москва, "Прогресс" 1986
7. Смоленский областной словарь. Составитель Владимир Добровольский. Смоленск, типография П.А. Силина 1914 г.
8. Сергей Колибаба "Общий Этимологический Словарь Иудеохристианства": https://proza.ru/avtor/shibolet1947&s=450&book=5#5
9. Палхан И. Словрь иврита. Современная лексика. – П 14 М.: Живой язык, 2006. – 576с. ISBN 5-8033-0376-3
10. М. Полный православный церковнославянский словарь. https://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/polnyj-pravoslavnyj-tserkovnoslavjanskij-slovar/14
11. Этимологический исследовательский словарь русского языка в сравнении с древнееврейским библейским языком. (СИ): https://litmir.club/bd/?b=894761
Если галька у русских из иврита, то и гравий, булыжник, щебень, тоже. Как на иврите булыжник? А колбаса на иврите?
То есть мы говорим не на русском, а на испорченном иврите.
В ветхозаветном «Пятикнижии» и в семитской кочевой традиции православных понятий; «храм», «крещение», «покаяние», «Святая Троица», «Богородица», «Царица небесная», «пост», «церковь», «воскришение», «Царство Небесное», «Духи Святые», или, хотя бы, «Иеговородица», как не было, так и нет.
А «Сыны Божьи» без Дочерей Божьих, откуда ни возьмись, нарисовались в шестой главе книжки «Бытие».
О существовании Богородицы они могли узнать, например, из славянских Вед. У славян была и есть Лада (Рада, Радха) Богородица. Она же, Царица Небесная.
У язычников нет понятия «Земля Матушка». Поэтому они землю захватывают, землю оскверняют, землёй торгуют и объявляют своей.
У Марка (6:1), слово в слово, как и у Матфея (13:54), говорится: "Оттуда вышел Он и пришёл в Своё отечество". Видать, списывали русский текст.
У кочевников нет русских понятий «отечество» и «родина».