Было бы проще забыть этого автора но ситуация с его, простите, творчеством, весьма интересная. Запах плагиата не только висит в воздухе, он проникает во все извилины мозга одураченного читателя. Не ожидая от автора такой откровенно наглости, читатель, вроде бы как проглатывает наживку. Но чувствует, что его тихо поимели. Причём, поимели по его же согласию.
Так что, вернёмся к баранам товарища Лялина. Именно к баранам, иначе его героев назвать трудно. Это не офицеры. Это переодетые в военно-морскую форму, работники Кривостроковского ЖЭКа №13, что возле цинкового кладбища. О них я уже рассказывал.
Схема мухлежа до простого простая. Сказать что-то умное, всем удаётся очень редко… Даже, мне. А Лялину - тут вообще непроходимо. Зато у него есть штампы в виде презервативов, бодуна, мудрого боцмана, и толпы бестолковых, но охочих до баб и алкоголя «офицеров» ЖЭКа №13. Берём его «Форс-мажор». Ищем что-то умное и пробиваем эти строки через поисковик.
Лялин:
Когда погода была плохая, и шёл тоскливый дождь, (лейтенант) безысходно плакал из-за матроса-Наводчика, думая: «Если дождь не прекратится, то парень не сможет точно прицелиться ... Что же делать?»
Если Лейтенант видел, что погода была хорошая и день будет солнечным, он плакал и сетовал: «Ужасно! Такая хорошая погода: Солнце, воздух и вода – наши лучшие друзья! Видимость миллион на миллион. На стрельбах матрос-Смотритель точно увидит калибр.. и не получит от меня .. очередное дисциплинарное взыскание. Как же быть?»
Первоисточник «Думай о хорошем»:
«Жила-была старушка,… ее старшая дочь вышла замуж за торговца зонтами, а младшая — за торговца лапшой. Когда погода была хорошая и светило солнце, она расстраивалась и думала: «Как же плохо! Погода такая хорошая, что у моей дочки в лавке никто не купит ни одного зонтика от дождя!
Если же погода была плохая и шел дождь, она опять плакала, на этот раз из-за младшей дочери: «Если лапша не высохнет на солнце, младшая дочь не продаст ее. И будет худо»..
Закончил наш автор так:
Мораль проста, как шестой бином адмирала Ушакова: Если не можешь изменить обстоятельства, измени свое отношение к форс-мажору.
Я думаю, что с творчеством Лялина я знаком гораздо лучше, чем кто либо из местных редакторов. Поэтому сразу скажу, для Лялина это слишком умнО.
А вот Марк Аврелий:
"Если не можешь изменить обстоятельства, измени отношения к ним.."
Марку я верю. Ему про умное, что два пальца о Клаву..
Далее по очень сокращённому списку (таки не Нюрнберг):
«Дембельский аккорд» - это притча «Небрежность»
«Суть» - притча царя Соломона. Таки неплохо пристроился.
«Святая вода» - Народная сказка «Наговорная водица»
«Души» - притча «Не обнажай свою душу».
Это далеко не всё. Там и Кеннеди мелькнул.
И так далее и так далее….
Лялин утверждает что «не он один так делает». Совершенно верно. Но при любой художественной обработке приписывают: «по мотивам…..»
Однако, на днях, у Лялина таки появился плод от его семени:
https://proza.ru/2024/08/05/1302
.
"Русские, чем глупее, тем проще их обидеть." - зверобой Артур Анана из Уэлькаля.
Сразу напомню, что я не редактор, а читатель. И мне не требуется держать себя в «должностных рамках».
А про "белет парус одинокий" в интерпретации О Актера - так это не пародия на Лермонтова, а пародия на воображаемого пародиста Лермонтова.Я это так вижу, и мне смешно.Так и с Лялиным-надо бы разобраться тщательнее, с учетом вермени и глубины погружения его прозы.имхо