Никогда не думал, что придется писать на такую тему. Но приходится.
Несколько лет назад, гуляя по сети, я наткнулся на рассказ где в диалоге, в прямой речи два персонажа обращались друг к другу на «Вы». Непонятно? Поясняю: не на «вы», а на «Вы». В диалоге. В прямой речи!
Что-то вроде этого:
«– А не выпить ли нам с Вами, мой друг, водочки?
– Мне с Вами? А почему бы и нет? Наливайте!»
Ну или что-то в этом роде. Очень я тогда изумился такому чрезмерному и необъяснимому с грамматической точки зрения проявлению вежливости и выражению уважения. «Выражжению уважжения» – гм… звучит ужжасно! Ладно, надеюсь, читатель мне простит это жужжание.
А потом я благополучно забыл об этом случае. Но с недавних пор я как-то активнее стал посещать различные литературные площадки. И, разумеется, больше читать. И что я вижу?! Чуть ли не в каждом втором произведении в прямой речи – то есть в диалогах между персонажами – такое простое и понятное местоимение «вы» пишут с прописной (заглавной) буквы! И ладно бы так писали обычные люди, закончившие школу сто лет назад. Нет! Так пишут даже заслуженные учителя, доктора педагогических наук, преподаватели русского языка, директора школ, заслуженные-перезаслуженные писатели и прочие академики! И я не шучу и не преувеличиваю, со многими я переписывался по этому вопросу. Многие из них ничуть не сомневаются в своей правоте, более того, заявили, что так учат и своих учеников! Когда я попросил показать правило, которым они руководствуются, меня обвинили в полной неграмотности, заявили, что этому учат еще в начальной школе и что не знать такое стыдно!
В общем, разошлись во мнениях окончательно и бесповоротно.
При этом все они настолько безапеляционно указывали мне на мою неграмотность, с таким апломбом и презрением, что я, ей-богу, чуть не засомневался. И по итогам этих диспутов решил перепроверить свои школьные знания – мало ли, а вдруг правила действительно изменились? В общем, перерыл кучу словарей и сайтов. Надо сказать, что информация на этот счет весьма скудная. Но есть. Может быть, она пригодится и вам.
Вот что говорит об этом Марина Александровна Королёва – журналист, радио- и телеведущая, писатель, драматург, кандидат филологических наук, ведущая радиопередачи о русском языке «Как правильно?»:
«Когда мы пишем местоимение Вы с прописной буквы? Единственная ситуация, которая требует от вас написания местоимения Вы с большой буквы, – это официальное письмо, обращенное к одному конкретному человеку. Уважаете вы его или нет – ваше дело, но правила речевого этикета ставят вас в безвыходную ситуацию: Вы, Вас, Вам, Вами... Во-вторых, Вы с большой буквы возникает, когда мы пишем личное письмо и опять-таки обращаемся в нем к одному конкретному лицу. Но тут – внимание! – выбор за вами, автором письма. Если хотите выразить особо уважительное отношение к адресату, проявить вежливость – пишите Вы. Нет у вас такой задачи – используйте строчную букву, пишите вы.»
Но я подумал, что мне могут возразить: «Да кто такая эта Королева? Ты бы еще Бузову сюда приплел! Да я сам(а) почетный писатель России и окрестностей, а она мне будет указывать?! Пусть сама почитает школьный учебник по русскому языку!». И я понял, что нужны железобетонные доказательства и очень громкие имена или источники. И пошел копать дальше. Увы, во многих (даже академических) словарях и справочниках вопрос использования «Вы/вы» в художественной литературе вообще не рассматривается.
Например:
* «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (Под ред. В. В. Лопатина. М., 2013. § 202):
«С прописной буквы пишутся местоимения Вы, Ваш как форма выражения вежливости при обращении к одному конкретному лицу в письмах, официальных документах и т. п., напр.: Поздравляем Вас... Сообщаем Вам... В ответ на Ваш запрос...»
*«Русский орфографический словарь РАН» (Под редакцией В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012. С. 70. С. 106):
«Вы, Ваш пишутся с прописной (заглавной) буквы при обращении к одному лицу в текстах следующих жанров:
а) личное письмо (адресат – одно лицо);
б) официальные документы, адресованные одному лицу;
в) анкеты, рекламные листовки (текст, адресованный неконкретному лицу).
Как видите, есть что угодно, а вот про диалоги, прямую речь и вообще о художественной литературе нет почти ничего или же говорится вскользь, косвенно: «в текстах следующих жанров». Это прямо указывает на то, что «вы» (не «Вы»!) в художественной литературе – совершенно очевидная вещь, не требующая дополнительных пояснений. Исключительно с маленькой буквы и никак иначе! Но я продолжал искать и все-таки нашел! Делюсь с вами информацией, найденной на сайте Грамота.ру:
*Вопрос: Можно ли при обращении к одному человеку писать вы, ваш с маленькой буквы?
Ответ: Употребление местоимения вы вместо ты при обращении к одному лицу само по себе уже представляет проявление уважительного отношения к этому лицу. Окончательное решение о написании Вы с прописной (для подчеркивания этого уважительного отношения) принимает автор текста.
*Вопрос: Как писать местоимения вы, ваш в интервью?
Ответ: Этот вопрос правилами правописания не регламентирован, однако на практике в средствах массовой информации местоимения вы, ваш в интервью пишут строчными (маленькими) буквами.
И ГЛАВНОЕ!
*Вопрос № 306423
Здравствуйте! Как писать в художественной литературе в диалогах «Вы» или «вы» при обращении героя к одному лицу, если это форма вежливости?
Ответ справочной службы русского языка:
В художественной литературе – с маленькой буквы (если только в тексте не приводится, например, личное письмо одного героя другому).
==========================
Ура! Все! Точка! Баста! Конец! Финита!
Напомню еще раз вкратце для тех кто еще не понял или поленился и читал этот текст по диагонали:
«Местоимения Вы, Ваш, Вами, Вашими и т. п. пишутся с прописной (т.е. заглавной) буквы при обращении к одному лицу в текстах следующих жанров:
а) личное письмо (адресат – одно лицо) – и только в том случае если вы решили подчеркнуть свое особое уважение к получателю;
б) официальные документы, адресованные одному лицу;
в) анкеты, рекламные листовки (текст, адресованный одному неконкретному лицу).»
Это полный и окончательный список в котором правила русского языка требуют написания «Вы».
Все, других случаев нет, а в художественной литературе «вы, ваш, вами» и пр. всегда(!) пишется с маленькой буквы.
Вы все еще сомневаетесь? Возьмите любое произведение классика и посмотрите диалоги. Там даже обращение к монарху: «Скорее, ваше величество, поторопитесь, вам грозит опасность!» – будет выглядеть только так и никак иначе. Никаких «Ваше Величество или Ваше Преосвященство».
И справочка:
Портал «Грамота.ру» был создан в 2000 году по рекомендации Комиссии «Русский язык в СМИ» Совета по русскому языку при Правительстве Российской Федерации при финансовой поддержке Министерства РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций и создавался в первую очередь как справочная база(!) для работников средств массовой информации, ... которые нуждаются в квалифицированной помощи и в оперативной информации о русском языке.
Надеюсь, что теперь и все вы, и конкретно Вы больше не будете писать в своих рассказах и романах нечто подобное:
«– Мадам, что с Вами?»
И что теперь и у Вас, и у вас с этим все будет в полном порядке!
Как писать правильно – вы или Вы? Где и в каких текстах обязательно пафосное Вы, а когда достаточно обычного вежливого вы?
Разбираемся.